東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 6

商人書翰便覧 - 翻刻

商人書翰便覧 - ページ 68

ページ: 68

翻刻

【右丁】 御 肥立(ひだち)可_レ被_レ成 珍重(ちんちやう)不(ず)_レ過(すぎ) _レ之(これに)奉_レ存候 随而(したがつて)軽微(けいびの)至(いたり)《割書:ニ》 御座候 得(へ)共(ども)御 肴(さかな)一 折(をり)御 祝(いはひの) 書印(しよゐん)迄(まで)進上(しんじやう)仕候 猶(なを)拝(はい) 眉(び)之 節(せつ)万慶(ばんけい)可_二申上_一候 【左丁】 恐々(きやう〳〵)不 具(ぐ)   同返事 御懇書(ごこんしよ)被_レ 下 忝(かたじけなく)披覧(ひらん) 仕候 愚妻(ぐさい)就(つき)_二平産(へいさんに)_一為(して)_二 御 嘉儀(かぎと)_一見事(みごと)之御 肴(さかな)

現代語訳

【右丁】 お肥立ちになられますこと、この上なく珍重に存じます。それに従いまして、軽微なものではございますが、お肴一折をお祝いのしるしまで進上いたします。なお、お目にかかります節には、万々のお慶びを申し上げることといたします。 【左丁】 恐れながら不備   同じく返事 ご懇切なお手紙をいただき、ありがたく拝見いたしました。愚妻の安産につきまして、お祝いとして見事なお肴を

英語訳

[Right page] That you may recover well, I consider this most precious and fortunate. Accordingly, though it is but a humble offering, I present one box of delicacies as a token of celebration. Furthermore, when we meet in person, I shall offer my countless congratulations. [Left page] Respectfully, incomplete   Reply in kind I have gratefully received and read your kind letter. Regarding my wife's safe delivery, for the splendid delicacies as congratulations