← 前のページ
ページ 73 / 103
次のページ →
翻刻
【右丁】
御 歓(よろこび)之 程(ほど)奉_レ察(さつし)候 将又(はたまた)
近日(きんじつ)御 店開(みせびらき)茂(も)被_レ成候 由(よし)
重畳(ちやう〴〵の)御 事(こと)奉_レ寿(じゆし)候 就(つき)_レ夫(それに)
甚(はなはだ)以(もつて)麤抹(そまつ)之 品(しな)《割書:ニ》候 得(へ)ども
十露盤(そろばん)一 挺(てう)御酒(ごしゆ)一 樽(そん)
【左丁】
進入(しんにう)仕候 聊(いさゝか)御 歓(よろこび)可_二申 伸(のぶ)_一
寸志(すんし)迄(まで)《割書:ニ》御座候 謹言(きんげん)
同返事
貴簡(きかん)忝(かたじけなく)奉_二拝読(はいどく)_一候 弥(いよ〳〵)
御壮栄(ごさうゑい)被(され)_レ遊(あそば)_二御座_一幸甚(かうじんの)
現代語訳
【右丁】
お喜びの程をお察し申し上げます。また
近日中に店開きもなさるとのこと、
重ね重ねのおめでたいことをお祝い申し上げます。それにつきまして、
はなはだ粗末な品ではございますが、
そろばん一丁、お酒一樽を
【左丁】
お送りいたします。わずかながらお祝いを申し上げたい
気持ちばかりでございます。謹言
同じ件への返事
お手紙ありがたく拝読いたしました。ますます
ご繁栄でいらっしゃることと、まことに幸いに
英語訳
[Right page]
I can imagine your joy at this occasion. Moreover,
I hear that you will also be opening your shop in the near future—
this is doubly auspicious, and I offer my congratulations. In connection with this,
though they are extremely humble gifts,
I am sending an abacus and a barrel of sake
[Left page]
to you. This is merely a small token to express
my congratulations. Respectfully yours
Reply to the same matter
I gratefully received and read your letter. That you continue to
enjoy ever greater prosperity is truly most