「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之291 さ之部23 - 翻刻

諸士系譜 巻之291 さ之部23 - ページ 59

ページ: 59

翻刻

  竟宴料金弐両被下置候事 一 同四未年十月為勤学江戸表へ罷   登吉川源十郎殿ゟ一事之重位得   免許翌申正月罷下候事 一 同八亥年四月駒形神社新ニ土町   水右衛門屋敷内ニ有来候稲荷之祠   を取毀造立之上稲荷江駒形山神   麓山を令合祭迁【=遷】宮之節   御本殿御宝蔵ゟ御神器類   品々猥りニ持移神輿之行粧を催   或者御神馬をも装束ニ而為許牽   出御神器を以神楽奏之望之者へハ   守札をも授社家共一同令神事   新社者 公儀御停止之義相弁   候筋ニ在之且造立之ため御用水   入水之辺伐木いたし其外田中   右三郎兵衛墓所仕家共并自分之   墓所ゟも令伐木候御境内何れ之   場所たり共其筋定在之達之上ニ   無之候而ハ不相成儀ニ候処猥りニ及差

現代語訳

終宴料として金二両を下し置かれた事 一 同四年未年十月、勉学のため江戸表へ罷り登り、吉川源十郎殿より一事の重位の免許を得て、翌申正月に罷り下った事 一 同八年亥年四月、駒形神社を新たに土町水右衛門屋敷内にあった稲荷の祠を取り毀し造立の上、稲荷へ駒形山神・麓山を合祭させ遷宮の節、御本殿・御宝蔵より御神器類品々をみだりに持ち移し、神輿の行装を催し、ある者は御神馬をも装束にて許可して牽き出し、御神器を以て神楽を奏し、望む者へは守札をも授け、社家共一同に神事を行わせた。新社は公儀御停止の義と相弁える筋にあり、且つ造立のため御用水・入水の辺りで伐木を行い、その外田中右三郎兵衛墓所・仕家共並びに自分の墓所からも伐木を行った。御境内はいずれの場所であっても、その筋の定めがあり、達しの上でなくては相成らない儀であるところ、みだりに差し

英語訳

he was granted two ryō of gold as banquet completion fees. 1. In the 4th year (1777), 10th month, he went up to Edo for study and obtained a license for the advanced rank of "ichiji" from Lord Yoshikawa Genjūrō, returning in the 1st month of the following year. 1. In the 8th year (1783), 4th month, regarding the new construction of Komagata Shrine: an Inari shrine that had existed within the estate of Mizuemon in Tsuchi-machi was demolished and rebuilt, and during the enshrinement ceremony combining Inari with Komagata Mountain God and Fumoto Mountain, sacred objects and various items from the main hall and treasure house were improperly moved, processions with portable shrines were organized, some people were permitted to lead out sacred horses in ceremonial dress, sacred music was performed using the sacred objects, protective amulets were distributed to those who desired them, and all shrine families performed religious ceremonies together. New shrines fall under matters prohibited by the government authorities, and furthermore, for the construction, trees were cut in the areas around the official water sources and intake points, and additionally trees were cut from the cemetery of Tanaka Usaburōbee, the servants' quarters, and their own cemetery grounds. Within the shrine precincts, regardless of location, there are established regulations for such matters, and nothing should be done without proper notification through official channels, yet they improperly proceeded...