Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5345 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5345 (2) - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】 はかましろきぬ七はかりに松に もみちのうちきあおいろのから きぬきてあふきさしかさしたる 女はうありひきむけてみれは 大みやのひめ君なりゆゝしき めをわれにみせ給ふ物かないつくに おはするそとの給へはうらめしけ にて物もの給はすなみたを をさてかくなん  おもひきやなにはも      ゆめとしりなから    身をうきくもに       たくふへしとは 【左丁】 ほのかにの給ふとおもへはうちおと ろきぬされははや此世の中には おはせぬ人にこそとあさましく 心のうさもいふはかりなくかなしくて  なけきつゝまとろむ     ほとのゆめさめて   あはぬうつゝに       きえぬへきかな ものをおもへは身のくるしさにおかさ れてまうさうにこそみゆなれ たとひ此世におはせすともこけの したまてもなとかはたつねみさらん と心をつよくもちてしゆすを

現代語訳

【右丁】 袴、白衣七枚ほどに、松にもみじの打衣、青色の唐衣を着て、扇を差し、笠を差した女房が美しく引き向けて見ると、大宮の姫君であった。「畏れ多いお目をわれに見せてくださるものですが、どちらにいらっしゃるのでしょうか」と申し上げると、恨めしげにして何もおっしゃらず、涙を流してこのように詠まれた。  思いもしなかった、難波も      夢と知りながら   身を憂き雲に       託すべきとは 【左丁】 かすかにおっしゃったと思うと、うとうとと眠ってしまった。それならば、もはやこの世の中にはいらっしゃらない人なのだと、情けなく、心の辛さも言いようもなく悲しくて、  嘆きつつまどろむ     ほどの夢覚めて   会わぬ現実に       消えぬべきかな 物思いをすると身の苦しさに犯されて、妄想にこそ見えるのだろう。たとえこの世にいらっしゃらなくても、苔の下までもなどうして尋ね見ないでいようかと、心を強く持って出家を

英語訳

【Right page】 Wearing hakama and about seven layers of white robes, with an uchigi decorated with pine and maple patterns, and a blue Chinese robe, holding a fan and wearing a hat, a beautiful court lady turned toward him. When he looked, it was the Princess of the Great Palace. "Though you show me your august countenance, where might you be?" he asked, but she looked resentful and said nothing, shedding tears as she composed this poem:  Never did I think that even Naniwa,      though knowing it to be a dream,   would be where I should entrust       my body to sorrowful clouds 【Left page】 Just as he thought she had spoken faintly, he dozed off. "Then she must be someone no longer in this world," he thought miserably, his heart's pain beyond description and sorrowful:  Lamenting as I doze,     awakening from dreams,   in reality where we cannot meet       I might as well vanish When consumed by melancholy thoughts, overcome by physical anguish, it must have appeared as a delusion. Even if she is not in this world, why should he not seek her out even beneath the moss? With this strong resolve in his heart, he decided to become a monk...