「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之225 ま之部6 - 翻刻

諸士系譜 巻之225 ま之部6 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

   但初而 御登城被遊候為御祝儀    徳翁様ゟ金三百疋    仙【=僊】渓院様ゟ金弐百疋被下置候事 一 同日   真照院様麻疼被遊御酒湯被為召候節   為御祝儀従   徳翁様金弐百疋従   仙渓院様金弐百疋被下置候事 一 同月   艶陽院様御入輿被 仰出候為御祝   儀従   徳翁様金三百疋被下置候事 一 同年十二月   真照院様御逝去被遊同月 御葬送   之御供仕御法事中広徳寺へ詰切相   勤候事 一 同六丑年二月常詰外様組付被   仰付原田伊予組ニ入候事 一 同年四月火消仮役被 仰付労銀   三枚ツヽ被下置候事

現代語訳

ただし初めての御登城のお祝いとして    徳翁様から金三百疋    仙渓院様から金二百疋を下賜されたこと 一 同日   真照院様が麻疹を患われ、御酒湯(祝いの酒)をお召しになった際のお祝いとして   徳翁様から金二百疋   仙渓院様から金二百疋を下賜されたこと 一 同月   艶陽院様の御入輿(結婚)が仰せ出されたお祝いとして   徳翁様から金三百疋を下賜されたこと 一 同年十二月   真照院様が御逝去され、同月の御葬送にお供をし、御法事の間は広徳寺に詰め切って勤務したこと 一 同六年(1709年)二月、常詰外様組付を仰せ付けられ、原田伊予組に入ったこと 一 同年四月、火消仮役を仰せ付けられ、労銀三枚ずつを下賜されたこと

英語訳

However, as a celebration for the first castle visit,    300 hiki of gold from Lord Tokuō    200 hiki of gold from Lord Senkei-in were granted 1. On the same day   When Lord Shinsho-in suffered from measles and partook of celebratory sake and hot water, as congratulations:   200 hiki of gold from Lord Tokuō   200 hiki of gold from Lord Senkei-in were granted 1. In the same month   As congratulations for the announcement of Lady Enyō-in's marriage (nyūkoshi):   300 hiki of gold from Lord Tokuō was granted 1. In the 12th month of the same year   Lord Shinsho-in passed away, and in the same month he attended the funeral procession and served continuously at Kōtoku-ji temple during the memorial services 1. In the 2nd month of the same 6th year (1709), he was appointed to the regular duty external group (jōzume tozama-gumi) and joined the Harada Iyo group 1. In the 4th month of the same year, he was appointed as temporary fire brigade officer and was granted 3 pieces of labor silver each time