← 前のページ
ページ 47 / 102
次のページ →
翻刻
◯
亜墨利加国蒸気船早船三百五拾人余大筒拾
壱挺
船名ホーハタン コモトール《割書: |官名未承》
同 ヘルソン
同人数大筒右同断
船名シスシスヒーコモトール《割書: |官未承》
船将子ヱクリン
右ホーハタン船ハ去ル十五日
シスシスヒー船ハ同十三日下田湊ゟ同断滞
在之使節并通弁官乗組昨十七日朝五ツ時同
所出帆同日昼八ツ時神奈川最寄十二天え碇
泊
魯西国蒸気船早|艘(船カ)
四百人乗 大筒四十挺
船名未承 布恬迂船《割書: |未承》
右|魯亜( 西脱カ)船去ル十六日下田湊へ早船同様金川
迄乗込候旨申張候處中村出羽守ゟ下田港ニ
引止居候様説得中御座候得ともき内近海近
々渡来待候由
現代語訳
◯
アメリカ国蒸気船早船 三百五十人余 大砲十一挺
船名ポーハタン 司令官《官名未確認》
同 ミシシッピ
同人数大砲右同様
船名ミシシッピ 司令官《官職未確認》
船将エクリン
右のポーハタン船は去る十五日、ミシシッピ船は同十三日、下田港より同様に滞在していた使節および通訳官が乗り組み、昨十七日朝五つ時に同所を出帆、同日昼八つ時に神奈川最寄りの十二天に碇泊。
ロシア国蒸気船早船一艘
四百人乗り 大砲四十挺
船名未確認 艦長《未確認》
右のロシア船は去る十六日下田港へ早船同様神奈川まで乗り込む旨申し張ったところ、中村出羽守より下田港に引き止めるよう説得中であるが、江戸内海近海に近々渡来する予定との由。
英語訳
◯
American steamship fast vessel: Over 350 personnel, 11 cannons
Ship name: Powhatan, Commander 《official title unconfirmed》
Same: Mississippi
Same personnel and cannon count as above
Ship name: Mississippi, Commander 《official position unconfirmed》
Ship captain: Eckrin
The aforementioned Powhatan ship departed on the 15th, and the Mississippi ship on the 13th from Shimoda harbor, both carrying envoys and interpreters who had been staying there. Yesterday on the 17th at the 5th hour of morning they departed from that location, and at the 8th hour of the same day's afternoon anchored at Jūniten near Kanagawa.
Russian steamship fast vessel: 1 ship
400 personnel aboard, 40 cannons
Ship name unconfirmed, Captain 《unconfirmed》
The aforementioned Russian ship arrived at Shimoda harbor on the 16th and insisted on proceeding to Kanagawa like the fast ships, but Nakamura Dewa-no-kami is currently attempting to persuade them to remain at Shimoda harbor. However, they are expected to arrive in the near seas of Edo Bay soon.