翻刻
新造 拾反弐分 瀬川
間新 拾弐反三分 奈良和 八反七分
尾張白 鈴鹿 八反六分五厘
茶地 拾反八分 住の江 九反弐分
本道 拾壱反三分 初瀬 九反壱分五
須道 拾弐反四分 宮川
引舟 拾三反壱分 堀川 九反七分
千鳥 拾三反九分 御園 九反六分五厘
長谷川
十六日 大霜快晴寒気つよし夕方よりくもる
《割書:三十 度》 暖気也
十七日 朝よりくもり南模様にて暖気なり四
ツ時より雨降八ツ時より雨止夜中む
ら雲
十八日 朝くもり暖気なり終日曇空にて寒し
夜ニ入雪少降
十九日 大霜快晴さむし少々西風吹昼時より
《割書:三十 度》 くもりさむし夜中四ツ過より小雪雨
ましりにふる
廿 日 朝より小雪ふるさむし夜中四ツ過ゟ
現代語訳
新造 十反二分 瀬川
間新 十二反三分 奈良和 八反七分
尾張白 鈴鹿 八反六分五厘
茶地 十反八分 住の江 九反二分
本道 十一反三分 初瀬 九反一分五厘
須道 十二反四分 宮川
引舟 十三反一分 堀川 九反七分
千鳥 十三反九分 御園 九反六分五厘
長谷川
十六日 大霜が降り快晴、寒気が強い。夕方から曇る。
(割書:30度)暖気である。
十七日 朝から曇り、南の天気模様で暖気である。午前10時頃から雨が降り、午後2時頃から雨が止む。夜中は雲が立ち込める。
十八日 朝は曇り暖気である。終日曇り空で寒い。夜に入って雪が少し降る。
十九日 大霜が降り快晴で寒い。少々西風が吹く。昼時から曇って寒い。夜中午前1時過ぎから小雪が雨まじりに降る。
(割書:30度)
二十日 朝から小雪が降って寒い。夜中午前1時過ぎから
英語訳
Shinzō 10 tan 2 bu Segawa
Aishin 12 tan 3 bu Narawa 8 tan 7 bu
Owari white [cloth] Suzuka 8 tan 6 bu 5 rin
Tea ground 10 tan 8 bu Sumi-no-e 9 tan 2 bu
Hondō 11 tan 3 bu Hase 9 tan 1 bu 5 rin
Sudō 12 tan 4 bu Miyagawa
Hikifune 13 tan 1 bu Horikawa 9 tan 7 bu
Chidori 13 tan 9 bu Misono 9 tan 6 bu 5 rin
Hasegawa
16th day: Heavy frost, clear skies, strong cold. Becomes cloudy from evening.
(Marginal note: 30 degrees) Warm weather.
17th day: Cloudy from morning, southern weather pattern with warm air. Rain begins around 4 o'clock (10 AM), stops around 8 o'clock (2 PM). Cloudy during the night.
18th day: Cloudy morning with warm air. Overcast all day and cold. A little snow falls after nightfall.
19th day: Heavy frost, clear and cold. Light west wind blows. Cloudy and cold from midday. Light snow mixed with rain falls from after 4 o'clock (1 AM) in the middle of the night.
(Marginal note: 30 degrees)
20th day: Light snow falls from morning, cold. From after 4 o'clock (1 AM) in the middle of the night...