← 前のページ
ページ 94 / 102
次のページ →
翻刻
にて火静る所々のもへ先御屋敷御人数いろ
は組火消にて諸方早速安泰に火鎮
同十一月十二日夕七ツ時比ゟ赤坂三分坂上
おミふし丁ゟ出火して大火と相成丁家屋敷
とも焼其夜九ツ時頃あざふ十番京際ニてと
まる
此日東風にかわりて鍜次橋御門内へ飛火し
て因州様御屋敷御類焼早速消る
同十四日夜四ツ時過芝口三丁目裏通仙台橋
まつ丁焼仙台様御人数にて直様消とめる
廿四日 朝より快晴寒気夕方よりくもり夜五
《割書:初雪 》 時より雨四ツ時より雪ふる
廿五日 宵より雪降明六半時止四ツ半過ゟ快
《割書:三十三度》 晴
廿六日 大霜寒気快晴
《割書:弐十七度》
廿七日 明七ツ前より雪降四ツ過止快晴
《割書:三十 度》
廿八日 朝より快晴夜五ツ半時雨降九ツ時止
《割書:他領殊之外夜|盗押措【借カ】等流行》
《割書:之由》
現代語訳
にて火静まる。所々の燃え先、御屋敷御人数、いろは組火消にて諸方早速安泰に火鎮まる。
同十一月十二日夕七つ時頃より赤坂三分坂上お宮伏町より出火して大火と相成り、町家屋敷とも焼く。その夜九つ時頃麻布十番京際にて止まる。
この日東風に変わりて鍛冶橋御門内へ飛び火して因州様御屋敷御類焼、早速消ゆ。
同十四日夜四つ時過ぎ芝口三丁目裏通り仙台橋松町焼く。仙台様御人数にて直様消し止める。
二十四日 朝より快晴寒気、夕方よりくもり、夜五時より雨、四つ時より雪降る。(初雪)
二十五日 宵より雪降り、明け六つ半時止む。四つ半過ぎより快晴。(三十三度)
二十六日 大霜寒気快晴。(二十七度)
二十七日 明け七つ前より雪降り、四つ過ぎ止み快晴。(三十度)
二十八日 朝より快晴、夜五つ半時雨降り九つ時止む。(他領殊の外夜盗押借等流行の由)
英語訳
The fire subsided there. At various burning locations, mansion personnel and the iroha-gumi fire brigades quickly brought the fires under control and restored safety everywhere.
On the same year, 11th month, 12th day, evening around the 7th hour (4 PM), a fire broke out from Omiyabushi-chō at the top of Akasaka Sanbunzaka and became a great fire, burning both townhouses and mansions. That night around the 9th hour (midnight), it was stopped at Azabu Jūban near Kyō intersection.
On this day the wind changed to easterly and sparks flew into Kajibashi gate, causing Inshū-sama's mansion to catch fire, but it was quickly extinguished.
On the same 14th day, past the 4th night hour (10 PM), the back street of Shibaguchi 3-chōme and Sendaibashi Matsu-chō burned. It was immediately extinguished by Sendai-sama's personnel.
24th day: Clear and cold from morning, cloudy from evening, rain from 5th night hour, snow from 4th hour. (First snow)
25th day: Snow from evening, stopped at dawn 6th and half hour. Clear from past 4th and half hour. (33 degrees)
26th day: Heavy frost, cold, clear weather. (27 degrees)
27th day: Snow from before dawn 7th hour, stopped past 4th hour, clear weather. (30 degrees)
28th day: Clear from morning, rain from 5th and half night hour, stopped at 9th hour. (Reports that burglary, robbery, and extortion are particularly rampant in other domains)