翻刻
暁ニおよひ次第ニ引水ニ相成候兼而村方之者共水防手当
申付置候へ共俄ニ押出シ古今未曾有迅束之大水
存外之儀ニ而流家ハ勿論溺死も数多在之様子其上
多分之損耗も出来可申と心痛罷在候委細之
儀は追而取調可申上候へ共先此段御届申上候以上
四月十四日 真田信濃守
過日御届申上候私在所松代去月廿四日夜未曾有之大地
震ニ而城内櫓壱ケ所震潰其外櫓門囲塀并住居
向大破損其上所々地面震裂幅七八寸位数間筋立家
中屋敷之儀ハ南山之手え附候方ハ破損軽く御座候へ共
潰家或ハ半潰家其外一流破損所有之城下町
之儀も潰家破損所死失も有之其外領分村々
一流之儀ニ而場所ニ寄り七八寸或ハ壱尺弐尺地面震
裂数間筋立右ゟ土砂泥水焼石之類吹出シ
又ハ田畑之中地陸或ハ高く或ハ低く種々変地致シ
扨又山中筋は猶更抜覆夥敷土中ニ相成候村方も
現代語訳
暁に及んで次第に引き水になりました。かねてから村方の者どもに水防の手当てを申し付けておきましたが、俄かに押し出した古今未曾有の迅速で大規模な洪水は、予想外のことであり、流された家はもちろん、溺死者も数多くいる様子です。その上、多大な損耗も発生すると心を痛めております。詳細については追って取り調べて申し上げますが、まずはこの段をお届け申し上げます。以上
四月十四日 真田信濃守
過日お届け申し上げました私の在所松代において、去る月二十四日夜、未曾有の大地震により、城内の櫓一か所が震動で潰れ、その外櫓・門・囲い塀並びに住居向きが大破損しました。その上、所々で地面が震裂し、幅七八寸位で数間筋状に立ち、家中屋敷については、南山の手に付いた方は破損が軽く御座いましたが、潰れ家或いは半潰れ家、その外一様に破損した所があります。城下町についても潰れ家・破損所・死失もありました。その外領分の村々も一様で、場所により七八寸或いは一尺二尺、地面が震裂し数間筋状に立ち、そこから土砂・泥水・焼石の類が吹き出しました。また田畑の中で地面が或いは高く或いは低くなり、種々変地いたしました。さて又山中筋はなおさら山崩れが夥しく、土に埋まってしまった村方も
英語訳
By dawn, the water gradually began to recede. Although I had previously ordered the villagers to prepare flood control measures, the sudden outburst of this unprecedented swift and massive flood was beyond expectation. Not only were houses swept away, but there appear to be many drowning victims as well. Furthermore, I am deeply concerned that extensive damage will result. I will investigate the details and report them later, but first I am reporting this situation. The above.
April 14th Sanada Shinano-no-kami
Regarding my territory of Matsushiro that I previously reported, on the night of the 24th of last month, due to an unprecedented great earthquake, one turret within the castle collapsed from the shaking, and other turrets, gates, surrounding walls, and residential buildings suffered major damage. Moreover, the ground cracked in various places, with fissures about seven to eight sun wide extending for several ken in lines. Regarding the retainers' residences, those located toward the southern hills suffered lighter damage, but there were collapsed houses, half-collapsed houses, and other uniformly damaged places. In the castle town as well, there were collapsed houses, damaged places, and deaths. In addition, the villages throughout the domain suffered similarly, with ground cracks of seven to eight sun or one to two shaku deep extending for several ken in lines depending on the location, from which earth, sand, muddy water, and burnt stones erupted. Also, in the rice fields and farmland, the ground became variously altered, rising high in some places and sinking low in others. Furthermore, in the mountain areas, landslides were even more severe, and some villages were completely buried in earth.