日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第3巻

一 十宗略記一巻 - 翻刻

一 十宗略記一巻 - ページ 10

ページ: 10

翻刻

【十八ページ上段】 唐ノ時。倶ニ禪宗ヲ相傳シ玉ヘリ。其後八十二代後鳥 羽院ノ御宇文治三年丁未歳。山門ノ葉上坊榮西再ビ 渡宋シ。虛菴ノ敞禪師ニ値テ禪要ヲ傳受シ。歸朝ノ後 專ラ禪宗ヲ興行セリ。ソレヨリ漸漸ニ宗派分レ 。五岳 諸刹興立シ。臨濟宗ノ弘通盛ンナリ。又越前州永平寺 ノ道元入宋シテ曹洞宗ヲ傳へ來リ。廣ク本朝ニ流行 ス。然ルニ禪法ノ極理。其語高超タリトイへトモ。天台 ノ一心三觀ヲイテズ。其ノ證據ヲイハヽ。達磨大師安 心法門云。心者是非_レ色故非_レ有。用而不_レ廢故非_レ無。用而 常空故非_レ有。空而常用故非_レ無《割書:已|上》又五大院判云。禪 法ハ圓教四門中空無相一邊也。云云。萬機ヲ通シテ攝ス ルコトアタハズ。但タ最上利根ノ修行也。此ノ宗ニ千 萬ノ語録祖意アリトイヘドモ。言句ニ顯レ。心念ニ及 フ處ノ義ハ。一ツトシテ妄想ニ非ルコトナシ。故ニ大 慧禪師碧巖ヲヤケリ。但タ無業國師ノ莫妄想ノ一句 ヲ見へシ。    十 淨土宗 【十八ページ下段】 凡ソ未代愚惡ノ根機ニ契ヘル法ハ。彌陀念佛ノ一門 ニシクハナシ。有智無智ヲヱラハズ。有罪無罪ヲトハ ス。鍛冶番匠ノシワザノ内ニモ。商賣農作ノ憒閙ノ時 モ。但タ信心スラアレバ。口稱シテタスカル法也。過 去ノ昔シ世自在王佛ノ代ニ。彌陀如來未タ成佛シ玉 ハズ。法藏比丘ト申セシ時。五劫思惟シテ四十八願ヲ 立玉フ。是ヲ超世ノ悲願ト名ク。其中ノ第十八ノ生因 ノ願ニ乃至十念トイヘリ。此願力ヲ頼ンテ念佛スレ ハ。罪惡ノ人モ淨土ニ往生スルナリ。至誠心。深心。同 向發願心ノ三心ヲ具スベシ。此三心ト云モ。但タ一ノ 信心ニ自ラ收ルナリ。佛ノ願智行ノ力ノ強大ナルコ ト。凡夫何ソ知ンヤ。但仰テ信敬スベシ。五逆謗法ノ重 罪人スラ。猶回心スレバ往生ス。況ヤ平人ニ於テヲヤ。 但シ惡無過ノ見ヲ斥フベシ。釋尊末代ノ愚人ヲ鑑ミ。 諸經ノ中ニ時時節節ニ彌陀念佛ヲ説キ玉ヘリ。此ノ 娑婆世界ノ衆生。彌陀如來ニ宿縁深キガ故也。中ニモ 韋提希夫人ノ爲二十六觀經ヲ説玉フ。其中ニ九品往 【十九ページ上段】 生ノ義アリ。此經ヲ專ラ簡要トス。雙巻經。阿彌陀經 ヲ加テ。淨土ノ三部經トス。又天親菩薩ノ淨土論アリ。 此ノ三經一論ヲ淨土宗ノ所依トス。經教ノ勝劣ヲ論 セズ。但タ根機ニ契當スルヲ要トスル也。聲聞藏。菩薩 藏。漸教。頓教。性頓教。相頓教。四修。五念。一行三昧。 重重ノ義門アリ。聖道ノ諸宗ハ難行自力。淨土一宗ハ 易行他力也。他力ト者。譬ヘハ蒼蠅附_二驥尾_一渡_二千里_一。碧 蘿懸_二松頭_一延_二百尋_一ト云カ如シ。本來萬法無相ノ理ノ 中ニ於テ。未度ノ衆生ヲ救ンガタメニ。彌陀如來方便 ヲ以テ。假相ノ西方極樂ヲ結搆シ。愚謬ノ方機ヲ攝シ テ。幻有ノ淨土ニ往生セシム。故ニ揚傑曰。大虛空中 之乎者也。將_レ錯就_レ錯西方極樂也。云云。衆生妄想ノ錯 アルカ故ニ。彌陀假相ノ錯アリ。眞空ノ中ニハ穢土モ ナク淨土モナシ。衆生ノ錯ハ癡ヨリ起テ苦シ。諸佛ノ 錯ハ悲ヨリ起テタヘナリ。幻ノ藥ヲ以テ幻ノ病ヲ治 スルカ如シ。此ノ宗師資血脈ノ義ヲイハハ。佛滅後九 百年ニ天親菩薩淨土論ヲ作リ玉ヘリ。震旦ニ於テ後 【十九ページ下段】 魏ノ永平年中ニ。北天竺ノ菩提流支三藏彼論ヲ翻譯 セリ。即梁ノ武帝ノ天監年中也。是ヲ淨土宗ノ元祖ト 云ヘシ。次ニ鴈門ノ曇鸞法師。菩提流支ニ値テ十六觀 經ヲ受ケ。專ラ淨土門ヲ興行セリ。其後百年ヲヘテ。唐 ノ代ニ道綽禪師亦專ラ淨土ノ業ヲ修セリ。ソレヨリ 善導大師。懷感禪師。小康法師。相續シテ淨土宗ヲ立 タリ。中ニモ善導大師ヲ以テ念佛ノ本祖トス。三昧發 得ノ師ナルカ故也。日本叡山西塔黒谷ノ法然上人。彼 善導大師ノ五部九巻ヲ見テ。吾カ朝人王第八十代高倉 院ノ御宇承安四年甲午ノ歳。淨土宗ヲ創立セリ。其ノ 元意ハ選擇集ニ顯レタリ。明慧上人ノ義ト比量スル ニ。菩提心有無ノ異義アリ。爰ニツクスヘキ事ニ非ス。 法然上人ノ弟子聖光。證空等。無量無邊也。今ノ世ニ 鎭西。西山ト云者是也。支派千萬。法義蘭菊タリ。然ル ニ異朝ニ於テモ曇鸞ト道綽ト遙ニ時代ヲ隔テタリ。 日本ノ法然上人モ又渡宋セズ。統系ナキカ故ニ。元亨 釋書ノ中ニ寓宗トセリ。サレドモ此宗ノ意。但タ專念

現代語訳

【十八ページ上段】 唐の時代に、共に禅宗を相伝された。その後八十二代後鳥羽院の御代文治三年丁未の歳(1187年)、山門の葉上坊栄西が再び宋に渡り、虚庵の懐敞禅師に会って禅要を伝受し、帰朝の後、専ら禅宗を興行した。それより漸次に宗派が分かれ、五岳諸刹が興立し、臨済宗の弘通が盛んになった。また越前州永平寺の道元が入宋して曹洞宗を伝え来たり、広く本朝に流行した。しかるに禅法の極理は、その語が高超であると言えども、天台の一心三観を出ない。その証拠を言うならば、達磨大師の安心法門に「心は是れ色に非ざるが故に有に非ず、用いて廃せざるが故に無に非ず、用いて常に空なるが故に有に非ず、空にして常に用ゆるが故に無に非ず」とある。また五大院の判によると「禅法は円教四門中の空無相の一辺である」云々。万機を通じて摂することはできない。ただ最上利根の修行である。この宗に千万の語録祖意があると言えども、言句に現れ、心念に及ぶところの義は、一つとして妄想でないことはない。故に大慧禅師は碧巌を焼いた。ただ無業国師の「莫妄想」の一句を示した。 十 浄土宗 【十八ページ下段】 およそ末代愚悪の根機に適合する法は、弥陀念仏の一門に如くものはない。有智無智を選ばず、有罪無罪を問わず、鍛冶番匠の仕事の内にも、商売農作の騒がしい時も、ただ信心さえあれば、口称してたすかる法である。過去の昔、世自在王仏の代に、弥陀如来がまだ成仏されず、法蔵比丘と申した時、五劫思惟して四十八願を立てられた。これを超世の悲願と名付ける。その中の第十八の生因の願に「乃至十念」と言われている。この願力を頼んで念仏すれば、罪悪の人も浄土に往生するのである。至誠心、深心、回向発願心の三心を具すべきである。この三心というのも、ただ一つの信心に自ずから収まるのである。仏の願智行の力の強大なること、凡夫がどうして知ろうか。ただ仰いで信敬すべきである。五逆謗法の重罪人でさえ、なお回心すれば往生する。況んや平人においてをや。ただし「悪も障りなし」という見解は斥けるべきである。釈尊は末代の愚人を鑑みて、諸経の中に時時節節に弥陀念仏を説かれた。この娑婆世界の衆生が弥陀如来に宿縁深いが故である。中でも韋提希夫人のために観無量寿経を説かれた。その中に九品往 【十九ページ上段】 生の義がある。この経を専ら肝要とする。無量寿経、阿弥陀経を加えて、浄土の三部経とする。また天親菩薩の浄土論がある。この三経一論を浄土宗の所依とする。経教の勝劣を論ぜず、ただ根機に契当することを要とするのである。声聞蔵、菩薩蔵、漸教、頓教、性頓教、相頓教、四修、五念、一行三昧、重重の義門がある。聖道の諸宗は難行自力、浄土一宗は易行他力である。他力とは、譬えば蒼蠅が驥尾に付いて千里を渡り、碧蘿が松頭に懸かって百尋を延びるようなものである。本来万法無相の理の中において、未だ度されない衆生を救わんがために、弥陀如来が方便をもって、仮相の西方極楽を結構し、愚謬の方機を摂して、幻有の浄土に往生させる。故に楊傑が言った。「大虚空中の之乎者也、将に錯を錯に就けて西方極楽なり」云々。衆生に妄想の錯があるが故に、弥陀に仮相の錯がある。真空の中には穢土もなく浄土もない。衆生の錯は痴より起こって苦しく、諸仏の錯は悲より起こって耐えがたい。幻の薬をもって幻の病を治すようなものである。この宗の師資血脈の義を言うならば、仏滅後九百年に天親菩薩が浄土論を作られた。震旦において後 【十九ページ下段】 魏の永平年間に、北天竺の菩提流支三蔵がかの論を翻訳した。即ち梁の武帝の天監年間である。これを浄土宗の元祖と言うべきである。次に雁門の曇鸞法師が菩提流支に会って観無量寿経を受け、専ら浄土門を興行した。その後百年を経て、唐の代に道綽禅師もまた専ら浄土の業を修した。それより善導大師、懐感禅師、小康法師が相続して浄土宗を立てた。中でも善導大師をもって念仏の本祖とする。三昧発得の師であるが故である。日本叡山西塔黒谷の法然上人が、かの善導大師の五部九巻を見て、我が朝人王第八十代高倉院の御代承安四年甲午の歳(1174年)、浄土宗を創立した。その本意は選択集に現れている。明恵上人の義と比量するに、菩提心有無の異義がある。ここに尽くすべき事ではない。法然上人の弟子、聖光、証空等は無量無辺である。今の世に鎮西、西山というのがこれである。支派は千万、法義は蘭菊のようである。しかるに異朝においても曇鸞と道綽とは遙かに時代を隔てている。日本の法然上人もまた渡宋せず、統系がないが故に、元亨釈書の中に寓宗とした。されどもこの宗の意は、ただ専念

英語訳

[Page 18, Upper Section] During the Tang period, both transmitted the Zen school. Later, in the third year of Bunji of the reign of the 82nd Emperor Go-Toba (1187 CE), Eisai of Yōjōbō from Mount Hiei again crossed to Song China, met Zen Master Kyoan Eshō, received transmission of Zen essentials, and after returning to Japan, exclusively promoted the Zen school. From then, schools gradually divided, the five mountains and various temples were established, and the propagation of the Rinzai school flourished. Also, Dōgen of Eiheiji in Echizen Province entered Song China and brought back the Sōtō school, which spread widely throughout Japan. However, the ultimate principle of Zen dharma, though its language is lofty and transcendent, does not go beyond Tendai's "one mind, three contemplations." As evidence of this, Dharma Master's Anshin Hōmon states: "Mind is not color, therefore not existent; functioning without ceasing, therefore not non-existent; functioning while always empty, therefore not existent; empty while always functioning, therefore not non-existent." Also, according to Godaiin's judgment: "Zen dharma is one side of emptiness and signlessness among the four gates of perfect teaching." It cannot encompass and gather all opportunities. It is only cultivation for those of supreme sharp faculties. Though this school has myriads of recorded sayings and patriarchal intentions, all meanings that appear in words and phrases and reach mental thoughts are nothing but delusion. Therefore, Zen Master Dahui burned the Blue Cliff Record, showing only the single phrase "don't engage in false thinking" of National Master Wuye. X. Pure Land School [Page 18, Lower Section] Generally speaking, for the faculties of foolish and evil beings of the latter age, nothing matches the single gate of Amida nenbutsu. It chooses neither the wise nor ignorant, asks not about guilty or innocent. Whether in the work of smiths and carpenters, or during the bustle of commerce and farming, if there is only faith, it is a dharma of salvation through oral recitation. In the distant past, during the time of Buddha Lokeśvararāja, when Amida Tathāgata had not yet achieved buddhahood and was called Bhikṣu Dharmākara, he contemplated for five kalpas and established forty-eight vows. These are called the transcendent compassionate vows. The eighteenth vow of birth-cause states "even ten recitations." Relying on this vow-power to practice nenbutsu, even people of sin and evil can be born in the Pure Land. One should possess the three minds: sincere mind, deep mind, and mind of merit-transference and vow-making. These three minds are naturally contained within just one faith-mind. How could ordinary beings know the mighty power of the Buddha's vows, wisdom, and practice? One should simply look up in faithful reverence. Even grave sinners of the five cardinal sins and slandering the dharma can still be born if they turn their hearts around—how much more ordinary people! However, the view that "evil creates no obstruction" should be rejected. Śākyamuni, observing the foolish people of the latter age, expounded Amida nenbutsu at various times and occasions throughout the sūtras. This is because sentient beings of this sahā world have deep karmic connections with Amida Tathāgata. Especially for Lady Vaidehī, he expounded the Contemplation Sūtra in sixteen contemplations. Within it is the meaning of nine-grade birth [Page 19, Upper Section] [into the Pure Land]. This sūtra is taken as especially essential. Adding the Double-Scroll Sūtra and Amida Sūtra, these form the three Pure Land sūtras. There is also Vasubandhu Bodhisattva's Pure Land Treatise. These three sūtras and one treatise serve as the foundation of the Pure Land school. They do not argue about the superiority or inferiority of scriptural teachings, but simply make according with people's faculties the essential point. There are the śrāvaka-piṭaka, bodhisattva-piṭaka, gradual teaching, sudden teaching, nature-sudden teaching, characteristic-sudden teaching, four practices, five recollections, one-practice samādhi—layers upon layers of doctrinal gates. The various schools of the holy path are difficult practice through self-power; the Pure Land school alone is easy practice through other-power. Other-power is like a common fly attached to a horse's tail crossing a thousand li, or like blue vines hanging from a pine top extending a hundred fathoms. Within the principle of the original non-characteristics of all phenomena, in order to save sentient beings not yet liberated, Amida Tathāgata through expedient means constructed the provisional Western Paradise, gathering beings of foolish and mistaken faculties to be born in the illusory Pure Land. Therefore Yang Jie said: "In the great void space are meaningless particles—mistaking the mistaken becomes the Western Paradise." Because sentient beings have the mistake of false thinking, Amida has the mistake of provisional characteristics. In true emptiness there is neither defiled land nor pure land. Sentient beings' mistakes arise from ignorance and are painful; all buddhas' mistakes arise from compassion and are endurable. It is like curing an illusory disease with illusory medicine. Speaking of this school's master-disciple lineage: Nine hundred years after the Buddha's extinction, Vasubandhu Bodhisattva composed the Pure Land Treatise. In China, during the Yongping era of Later [Page 19, Lower Section] Wei, Tripiṭaka Bodhiruci of North India translated that treatise. This was precisely during the Tianjian era of Emperor Wu of Liang. This should be called the founding patriarch of the Pure Land school. Next, Dharma Master Tanluan of Yanmen met Bodhiruci, received the Contemplation Sūtra, and exclusively promoted the Pure Land gate. After a hundred years passed, in the Tang period Zen Master Daochuo also exclusively cultivated Pure Land practice. From there Great Master Shandao, Zen Master Huaigan, and Dharma Master Xiaokang successively established the Pure Land school. Among them, Great Master Shandao is regarded as the fundamental patriarch of nenbutsu, being a master who attained samādhi. Hōnen Shōnin of Kurodani, Western Pagoda of Mount Hiei in Japan, seeing those five works in nine fascicles of Great Master Shandao, established the Pure Land school in the fourth year of Jōan (1174 CE) during the reign of the 80th sovereign Emperor Takakura. His fundamental intention is revealed in the Senchakushū. Comparing with the doctrines of Myōe Shōnin, there is disagreement about whether the awakening mind (bodaishin) is necessary or not. This is not something to be exhausted here. Hōnen Shōnin's disciples Shōkō, Shōkū and others are countless. What are now called Chinzei and Seizan are these. The branch schools are myriad, their doctrinal meanings like orchids and chrysanthemums. However, even in foreign lands, Tanluan and Daochuo were separated by distant ages. Japan's Hōnen Shōnin also did not cross to Song China, and because there is no direct lineage, the Genkō Shakusho classifies it as a "lodged school." Nevertheless, this school's intention is simply exclusive devotion