翻刻
【図中 概ね右から左へ】
黄鳥御杉戸
此障子明ケ黄鳥御杉戸ゟ
帝鑑之間御縁頬へ相
越着座
△間部下総守
▲自分
△堀大和守
〇〇若年寄衆
帝鑑之間
御下段
此障子明ケ帝鑑之間え相廻ル
△間部下総守
▲自分
△堀大和守
現代語訳
【図中 概ね右から左へ】
鶯御杉戸
この障子を開けて鶯御杉戸から
帝鑑之間の御縁頬へ
向かって着座
△間部下総守
▲自分
△堀大和守
〇〇若年寄衆
帝鑑之間
御下段
この障子を開けて帝鑑之間へ回る
△間部下総守
▲自分
△堀大和守
英語訳
[Diagram: Generally from right to left]
Bush Warbler sliding doors
Open this sliding door and proceed from
the Bush Warbler sliding doors to the
veranda side of Teikan-no-ma to take seats
△ Manabe Shimōsa-no-kami
▲ Myself
△ Hori Yamato-no-kami
〇〇 Wakadoshiyori (Junior Councilors)
Teikan-no-ma
Lower platform
Open this sliding door and proceed around to Teikan-no-ma
△ Manabe Shimōsa-no-kami
▲ Myself
△ Hori Yamato-no-kami