みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE3

安政見聞誌 中 - 翻刻

安政見聞誌 中 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

    附 録 茲又地震後いまだ市中(しちう)おだやかならざるうち諸方よりさま〴〵なる一 枚摺錦(まいすりにしき) 絵(へ)小本 抔(など)凡其数三百弐十 余(よ)におよべり絵店(さうしみせ)又は《振り仮名:辻々|つぢ〳〵》にて商(あきな)ふものあり 皆(みな)何れも人こそりてこれを求(もと)むしはらくして公(おほやけ)より御 制禁(せいきん)の品なるゆへ のこりなく絶板(ぜつばん)せさしむしかはあれど大江戸の繁花(はんくわ)広大(くわうだい)なれば絶板(ぜつはん)の 後もまたあまれるものさま〴〵ありその一ツふたつを因(ちなみ)みによりてすゑに のするは後の世につたへて雨中のなくさめに添る       ○薬(くすり)の引札(ひきふだ) 【図中】      一ふくにてこり〳〵薬      妙ゆり出し      がた〳〵ふるへるによし     気ばかりながらつよひ口上奉申上候 一抑此妙ゆり出しくづれの儀は先年信州にて揺(ゆり)弘め候所大ゆれ大 難渋(なんじう)仕候間決して  他国へせりゆりおしゆり一切致さず候所近年諸国に紛敷にせくづれ相見へ申候  別して京大坂東海道筋をおしゆり致し又々江戸表までもにせくづれおしゆり仕  其上火事きとうをあげしごくくらちの義に付急度ゆりどめ申付私方いつほう  ゆりに仕候尤 最(も)ウたんとはゆり申さず当十月限りにゆり子へ申渡候間逃出し野宿の御さはきなく  御安心被成楽々と御夫婦中よく夜中のゆり出しは御じしんに毎夜〳〵二三ふくヅヽ御用ひ可被成候はゞ  御 子孫繁昌(しそんはんじやう)致しのらくらの御子供衆は無御座候間しつかり御だきつき被成アヽモウいつそ  いゝよの中と御評判被成下御もとめの程奉願上候    一《割書:目のまはるやうに|いそかしい》職人(しよくにん) 一《割書:目のかすむのは|帳合さし引》材木屋(ざいもくや) 一《割書:ねつのやうに|あせをかく》車力(しやりき) 一《割書:かたの|はつた》日雇(ひよう)    一《割書:よあかしで|かせを引た》   人入(ひといれ)  一《割書:つゝうに|やんだ》   借金(しやくきん)  一《割書:なんじうの|やまひに》施行(せぎやう)    一 高利座頭(かうりざとう) 一 地面持(ぢめんもち) 一 株(かぶ)もち 一かけ取(とり)《割書:とり事は|一切いむ》 一 諸藝人参(しよげいにんじん) 一 猫(ねこ)のぺん〳〵草(ぐさ)并《割書:大たいこ|小たいこ》    一 土蔵(どさう)の粉(こ)         ○用様(もちひかた)《割書:二日のばんぐら〳〵と一度大きくゆり出しあとはたび〳〵ゆり出し人の手をかり|じしんに用ふべし又せんじる【事ヵ】には火の用心を第一にすべし》 【図中】   ○本家取押糺明所(ほんけとりおさへきうめいどころ)《割書:こゝはどこ〳〵かしまのかいとう|すぢしつかりとうけあつた|町百年目》          要屋石藏 《箱:福石》【角印】

現代語訳

## 附録 ここにまた、地震後まだ市中が落ち着かないうちに、諸方からさまざまな一枚摺りの錦絵や小冊子など、およそその数三百二十余りに及んだ。絵草紙屋、または辻々で売るものもあり、皆こぞってこれを求めた。しばらくして、お上より御制禁の品となったゆえ、残らず絶版とさせられた。しかしながら、大江戸の賑わいは広大なれば、絶版の後もまた余っているものがさまざまあり、その一つ二つを参考までに末尾に載せるのは、後の世に伝えて、(憂鬱な)雨中の慰みに添えるためである。 ### ○薬の引札(広告) 【図の中】 一服にてとりどり(に効く)薬 「妙ゆり出し」 がたがた震えるのによし --- #### 気ばかりながら、力強い口上を申し上げます 一、そもそもこの「妙ゆり出し」崩れの儀は、先年信州にて揺り広め候ところ、大揺れ・大難渋仕り候間、決して他国へせり揺り・押し揺り一切いたさず候ところ、近年諸国に紛らわしい偽崩れが見受けられ申し候。とりわけ京・大坂・東海道筋を押し揺りいたし、また江戸表までも偽崩れを押し揺り仕り、その上、火事の起きることは極めて暗澹たることにつき、急ぎゆり止めを申し付け、私方一方ゆりに仕り候。もっとも、うんとはゆり申さず、当十月限りにゆり子へ申し渡し候間、逃げ出し野宿のお騒ぎなく、ご安心なされ、楽々とご夫婦仲よく、夜中のゆり出しはご自身にて毎夜二、三服ずつお用いになれば、ご子孫繁昌いたし、のらくらのお子供衆はいらっしゃいませぬ間、しっかりお抱きつきなされ、「ああ、もう、いっそいい世の中だ」とご評判くださり、お求めのほどお願い申し上げます。 --- - 一、目の回るように忙しい  職人 - 一、目がかすむのは帳合・差し引き  材木屋 - 一、熱のようにあせをかく  車力(荷車引き) - 一、肩がはった  日雇い - 一、夜明かしで風邪を引いた  人入(口入れ屋) - 一、つつがなくやんだ  借金 - 一、難渋の病に  施行(施し) - 一、高利座頭 一、地面持ち 一、株持ち 一、掛け取り(取り事は一切忌む) 一、諸芸人参 一、猫のぺんぺん草 ならびに大太鼓・小太鼓 - 一、土蔵の粉 #### ○用い方 二日の晩、じらじらと一度大きく揺り出し、後はたびたび揺り出し、人の手を借りずに自身で用いるべし。また、煎じる際には火の用心を第一にすべし。 --- 【図の中】 ○本家取り押さえ糺明所(ほんけとりおさえきゅうめいどころ) 「ここはどこどこ、鹿島の回答、筋しっかりと請け合った、町百年目」         要屋石蔵 【福石】【角印】

英語訳

## Appendix Furthermore, while the city had not yet settled down after the earthquake, various single-sheet nishiki-e prints and small booklets of all kinds appeared from numerous sources, totaling more than three hundred and twenty items. Some were sold at picture-book shops, others by street vendors, and people flocked to buy them eagerly. Before long, however, the authorities declared them prohibited items, and all were ordered out of print. Nevertheless, given the vast and bustling nature of great Edo, various copies remained even after the ban, and we include one or two of them here as a reference, to pass down to future generations and offer some amusement on a gloomy, rainy day. ### ○ A Medicine Advertisement (Handbill) **[Inside illustration]** A medicine effective for all sorts of things in a single dose: **"Miraculous Shaking Remedy"** (*Myō Yuri-dashi*) — Good for the chattering, shaking trembles --- #### A most spirited sales pitch, humbly presented: One: The origin of this "Miraculous Shaking Remedy" (*Myō Yuri-dashi*) — this crumbling formula — was first propagated in Shinshū Province in years past, whereupon it caused such great shaking and great hardship that we firmly resolved never to push or spread it to other provinces. However, in recent years, confusingly similar counterfeit crumblings have appeared throughout the land. In particular, unauthorized shakings were pushed through Kyoto, Osaka, and along the Tōkaidō highway, and even counterfeit crumblings were pushed all the way to Edo. On top of this, as the matter of fires breaking out was exceedingly dark and grim, we have promptly issued a stop to the shaking and have restricted operations to our establishment alone. That said, we shall not shake too violently, and we have instructed our "shaking agents" that operations will be limited through the end of this tenth month. So please be at ease — no need to flee in panic or sleep outdoors — and rest comfortably. If husband and wife get along well together and administer the nighttime shaking dose of two or three servings each night on your own, your descendants shall flourish and you shall be spared idle, shiftless children. So hold on tight, declare "Ah, what a wonderful world this is after all!" and we humbly beg you to purchase our product. --- **Indicated Uses:** - One: For the **craftsman** — so busy his head is spinning - One: For the **lumber merchant** — eyes bleary from accounting and calculations - One: For the **cart puller** (*shariki*) — sweating as if with fever - One: For the **day laborer** — shoulders stiff and aching - One: For the **employment broker** (*hito-ire*) — caught a cold from staying up all night - One: For **debts** — quietly settled without incident - One: For **charitable relief** (*segyō*) — suffering from the disease of hardship - One: High-interest moneylenders; landowners; shareholders; bill collectors *(all debt collection strictly contraindicated)*; performers of various arts; catnip (*neko no penpen-gusa*); large and small drums - One: Dust from collapsed storehouses (*dozō no ko*) #### ○ Directions for Use: On the evening of the second day, slowly produce one large shake; thereafter, administer repeated shakings without relying on another's hand — use on your own. When decocting, fire safety must be the top priority. --- **[Inside illustration]** ○ **Headquarters Investigative Office for the Apprehension of Counterfeits** *"Wherever this may be — Kashima's answer, guaranteed on solid grounds — the town has seen its hundredth year."*     Kaname-ya Ishizō 【Fuku-ishi】【Official Seal】