翻刻
蝦夷方言部分
天地部#2
天地の間の造物山
海の名ある気候の目
ある事を戴す
人物部#3
自他の区域に棲む貴
賎父子其称を殊に
するものを戴す
支体部#4
人身の内外の支別
寿夭等の事を戴す
世事部#5
思慮の発する所手足
の勤むる所総て世事
にあづかることをのす
口鼻耳目心#6
世事部の内にて此五に
拍る【せまる?】#1もの別に出す
現代語訳
蝦夷方言部分
天地部
天地の間にある造物、山、
海の名前や気候の様子など
に関することを収録する
人物部
自分と他者の区別、住む場所による身分の
貴賎、父子などの呼称が異なる
ものを収録する
支体部
人体の内外の部位の区別、
寿命や病気などの事柄を収録する
世事部
思考から発するもの、手足で
行うもの、すべて世の中の事柄
に関わることを載せる
口鼻耳目心
世事部の中でもこの五つに
関するものは別に記載する
英語訳
Ainu Dialect Sections
Heaven and Earth Section
Records matters concerning the creations between heaven and earth, names of mountains and seas, and phenomena related to climate.
People Section
Records distinctions between self and others, social ranks based on dwelling places, and different appellations for relationships such as father and son.
Body Section
Records distinctions of internal and external parts of the human body, and matters concerning longevity, illness, and death.
Worldly Affairs Section
Records all matters related to worldly affairs, including things arising from thought and activities performed by hands and feet.
Mouth, Nose, Ears, Eyes, Heart
Among the items in the Worldly Affairs Section, those relating to these five [senses/organs] are recorded separately.