← 前のページ
ページ 1 / 3
次のページ →
翻刻
覚
一 金五拾七両弐分 但壱口之内
銀四匁八分七厘五毛 六分九厘三毛七五分
取金
右は御積金鬮当ニ付御渡被成下慥請取
申上候処実正御座候然上は右親金当未
秋会より年々両会壱口ニ付五両宛以割合
御満会迄無懈怠座金ニ為掛通可申候
書入証文之義は私共方江取置候間万一取主
差滞候ハヽ右書入引請取揃急度出金為仕
可申候為後日仍証文如件
本町綿屋
取主十右衛門
同 嶋屋
文化八辛未年四月 同断 彦兵衛
北原利左衛門
黒河内甚右衛門
池上金左衛門
山田市郎兵衛
宮沢六兵衛
酒井与左衛門
池上庄太郎
浅井伊左衛門様
松井忠兵衛様
現代語訳
覚
一、金五十七両二分 ただし一口のうち
銀四匁八分七厘五毛 六分九厘三毛七五分
取得金
右は御積立金の籤当たりにつき、お渡しくださり確かに受け取り申し上げたところ間違いございません。そうした上は、右の元金、当未年の秋の会より年々両会一口につき五両ずつ割合をもって、満会まで怠ることなく座金に掛け通し申すべく候。書き入れ証文の件は私どもの方へ取り置き候間、万一取り主が滞った場合は右書き入れを引き受け取り揃え、急度出金いたすべく申し候。後日のため、よって証文件の如し。
本町綿屋
取り主 十右衛門
同 島屋
文化八辛未年四月 同断 彦兵衛
北原利左衛門
黒河内甚右衛門
池上金左衛門
山田市郎兵衛
宮沢六兵衛
酒井与左衛門
池上庄太郎
浅井伊左衛門様
松井忠兵衛様
英語訳
Memorandum
Item: Gold 57 ryō 2 bu Note: from one share
Silver 4 monme 8 bu 7 rin 5 mō 6 bu 9 rin 3 mō 75 bu
Prize money
Regarding the above, we have certainly received the money distributed to us as the winner of the lottery for the accumulated fund pool, and there are no errors. Therefore, from the autumn meeting of this Year of the Sheep onward, we shall contribute five ryō per share for each of the two annual meetings according to the prescribed rate, and continue to contribute to the fund without negligence until the final meeting. As for the mortgage certificates, we shall keep them in our possession, and should any borrower default on payments, we shall take responsibility for the said mortgages and promptly provide the required funds. This certificate is executed for future reference.
Honmachi Watanya (Cotton Merchant)
Principal Jūemon
Same Shimaya
Bunka 8, Year of the Sheep, 4th month Same Hikobei
Kitahara Rizaemon
Kurokawachi Jinemon
Ikegami Kinzaemon
Yamada Ichirōbei
Miyazawa Rokubei
Sakai Yozaemon
Ikegami Shōtarō
To: Asai Izaemon-sama
Matsui Chūbei-sama