翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 大田南畝

此奴和日本 : 2巻 - 翻刻

此奴和日本 : 2巻 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

【こいつはにっぽん/こいつはにつぽん】 【原題:寿塩商婚礼(ことぶきしおあきないこんれい)】 【角書き:漢国無体(からむたい)】 【柱題:ことふき】 【べらぼう第二十三話、蔦屋の本は大評判でお相撲さんが「僕も買ったよ」とこの本(寿塩商婚礼)を見せるシーンがある】 【作:四方山人=大田南畝】 【画:北尾政美】 【草双紙】 【板元:蔦屋】 【初版:天明三年 1783/改題本:天明四年 1784】 【此奴和日本は解題本】 【かすれ、破れで読めない部分を補える可能性のある資料は注釈1】#1

現代語訳

【こいつは日本】 【原題:寿塩商婚礼(ことぶきしおあきないこんれい)】 【角書き:漢国無体(からむたい)】 【柱題:ことぶき】 【べらぼう第二十三話において、蔦屋の本は大評判で、お相撲さんが「僕も買ったよ」とこの本(寿塩商婚礼)を見せるシーンがある】 【作者:四方山人=大田南畝】 【画家:北尾政美】 【草双紙】 【版元:蔦屋】 【初版:天明三年(1783年)/改題本:天明四年(1784年)】 【此奴和日本は解題本である】 【かすれ、破れで読めない部分を補える可能性のある資料については注釈1を参照】

英語訳

【This Fellow is Japan (Koitsu wa Nippon)】 【Original title: Kotobuki Shioshōkai Konrei (Auspicious Salt Merchant Wedding)】 【Header title: Kara Mutai (Chinese Outrageous)】 【Running title: Kotobuki】 【In Berabo Episode 23, Tsutaya's books were very popular, and there is a scene where a sumo wrestler shows this book (Kotobuki Shioshōkai Konrei) saying "I bought it too"】 【Author: Shihōsanjin = Ōta Nanpo】 【Illustrator: Kitao Masayoshi】 【Kusazōshi (illustrated popular fiction)】 【Publisher: Tsutaya】 【First edition: Tenmei 3 (1783) / Retitled edition: Tenmei 4 (1784)】 【"This Fellow is Japan" is an annotated edition】 【For materials that may help supplement parts that are illegible due to fading or damage, see annotation 1】