はじめてのマイプロジェクト

コレクション: はじめてのコレクション

校異源氏物語. - 翻刻

校異源氏物語. - ページ 6

ページ: 6

翻刻

【右丁】      序              四 横山敬次郎氏・平瀨陸氏・保坂潤治氏・佐佐木信綱氏・高野辰之氏・西下經一氏・七海兵吉氏・富田仙助氏・ 宮崎半兵衞氏・飯島春敬氏・長谷場純敬氏・鳳來寺・曼殊院並に靜嘉堂文庫は、貴重なる資料の貸與・謄寫・ 撮影を許されましたので、之を本書に採擇することを得ました。この外、本書の編纂に當つて、諸般の考證に 要する資料の蒐集に便宜をはかられた方々も甚だ多いのであります。  又資料の蒐集・影寫・撮影・校合・語彙の調査・原稿の作成・校正等に、池田君を援けて便を與へられた方 方は甚だ多數に上りますが、今その主なる方々を擧げますと、文學士松田武夫・同大津有一・同松尾聰・同鈴 木知太郎・同櫻井祐三・同岩淸水尚・同松村誠一・同淸田正喜・同長船省吾・同淸水文雄・同竹村義一・同田 中常正・同萩谷朴・同中性哲・同大黑山平・同坂井壽夫・同有坂長生・水越作次郎・高橋惣一・木田園子・奥 野昭子の諸君でありまして、これ等の方々は短きも一年、長きは十餘年にわたつて力をつくされました。  又中央公論社長の義氣は、現下の情勢のあらゆる困難を克服し、つひに本書の公刊を可能ならしめられまし た。出版印刷の實務に就きましては、中央公論社木内高音・相澤正、精興社古曳國眞の諸氏を煩はしました。 本事業の今日ある、これらの人々の好意と助力とに負ふところが甚だ多いのであります。ここに謹んで感謝の 意を表します。     昭和十六年四月                                  芳賀矢一博士記念會實行委員 【左丁】    校異源氏物語凡例         校異ニ採択シタ諸本  本書ノ校異ニ採択シタ諸本ハ、現存スル多数ノ写本ノ中カラ、厳密ナ比較研究ノ結果ニ基イテ選択セラレタ モノデアツテ、青表紙本ニ於テハ大体吉野時代頃マデノ写本、河内本ニ於テハ大体鎌倉時代頃マデノ写本、別本 ニ於テハ大体室町時代頃マデノ写本デアルガ、特ニ重要ト認メラレルモノハ必ズシモコノ制限ニ従ハナカツタ。  源氏物語ノ写本ハ、五十四帖揃ツテヰルモノデモ、ソノ悉クガ同一ノ系統ノ本文ヲ有シテヰルコトハ稀デア ツテ、甚ダシイモノニ至ツテハ、或帖ハ青表紙本系統ノ本文ヲ有シ、或帖ハ河内本系統ノ本文ヲ有シ、或帖ハ 別本系統ノ本文ヲ有スルガ如キモノサヘ存スルノデアル。従ツテ、本書ノ校異ニ採択シタ諸本ノ系統モ、各帖 毎ニソノ初ニ詳シク表示スルコトニシタ。左ニ掲ゲルノハ、本書ノ校異ニ採択シタ諸本ノ略号・略称・筆者・ 所蔵者ノ一覧表デアツテ、青表紙本・河内本・別本ニ分ツテアルガ、コレハソノ本ガ主トシテ如何ナル系統ノ 本文ニ属スルカヲ示シタニ過ギナイカラ、ソノ詳細ハ各帖ノ初ノ表ヲ参照スベキデアル。又多数ノ筆者ノ手ニ 成ルモノハ一々筆者ヲシルサズ、各帖ノ初ノ表ニ譲ツタ。 青表紙本  定 定家本   藤原定家筆         前田侯爵家蔵      凡例             一

現代語訳

【右丁】      序              四 横山敬次郎氏・平瀬陸氏・保坂潤治氏・佐々木信綱氏・高野辰之氏・西下経一氏・七海兵吉氏・富田仙助氏・ 宮崎半兵衛氏・飯島春敬氏・長谷場純敬氏・鳳来寺・曼殊院並びに静嘉堂文庫は、貴重なる資料の貸与・謄写・ 撮影を許されましたので、これを本書に採択することを得ました。この外、本書の編纂に当たって、諸般の考証に 要する資料の収集に便宜を図られた方々も甚だ多いのであります。  また資料の収集・影写・撮影・校合・語彙の調査・原稿の作成・校正等に、池田君を援けて便を与えられた方 々は甚だ多数に上りますが、今その主なる方々を挙げますと、文学士松田武夫・同大津有一・同松尾聰・同鈴 木知太郎・同桜井祐三・同岩清水尚・同松村誠一・同清田正喜・同長船省吾・同清水文雄・同竹村義一・同田 中常正・同萩谷朴・同中性哲・同大黒山平・同坂井寿夫・同有坂長生・水越作次郎・高橋総一・木田園子・奥 野昭子の諸君でありまして、これらの方々は短きも一年、長きは十余年にわたって力を尽くされました。  また中央公論社長の義気は、現下の情勢のあらゆる困難を克服し、ついに本書の公刊を可能ならしめられまし た。出版印刷の実務につきましては、中央公論社木内高音・相沢正、精興社古曳国真の諸氏を煩わしました。 本事業の今日ある、これらの人々の好意と助力とに負うところが甚だ多いのであります。ここに謹んで感謝の 意を表します。     昭和十六年四月                                  芳賀矢一博士記念会実行委員 【左丁】    校異源氏物語凡例         校異に採択した諸本  本書の校異に採択した諸本は、現存する多数の写本の中から、厳密な比較研究の結果に基づいて選択された ものであって、青表紙本においては大体吉野時代頃までの写本、河内本においては大体鎌倉時代頃までの写本、別本 においては大体室町時代頃までの写本であるが、特に重要と認められるものは必ずしもこの制限に従わなかった。  源氏物語の写本は、五十四帖揃っているものでも、その悉くが同一の系統の本文を有していることは稀であ って、甚だしいものに至っては、或帖は青表紙本系統の本文を有し、或帖は河内本系統の本文を有し、或帖は 別本系統の本文を有するがごときものさえ存するのである。従って、本書の校異に採択した諸本の系統も、各帖 毎にその初に詳しく表示することにした。左に掲げるのは、本書の校異に採択した諸本の略号・略称・筆者・ 所蔵者の一覧表であって、青表紙本・河内本・別本に分ってあるが、これはその本が主として如何なる系統の 本文に属するかを示したに過ぎないから、その詳細は各帖の初の表を参照すべきである。また多数の筆者の手に 成るものは一々筆者を記さず、各帖の初の表に譲った。 青表紙本  定 定家本   藤原定家筆         前田侯爵家蔵      凡例             一

英語訳

【Right Page】      Preface              4 Mr. Yokoyama Keijiro, Mr. Hirase Riku, Mr. Hosaka Junji, Mr. Sasaki Nobutsuna, Mr. Takano Tatsuyuki, Mr. Nishishita Keiichi, Mr. Nanami Heikichi, Mr. Tomita Sensuke, Mr. Miyazaki Hambei, Mr. Iijima Shunkei, Mr. Haseba Junkei, Horaiji Temple, Manshu-in Temple, and Seikado Library permitted the lending, copying, and photographing of precious materials, enabling us to adopt them in this book. Besides these, there are very many others who provided convenience in collecting materials required for various textual studies in compiling this book.  Moreover, those who assisted Mr. Ikeda and provided convenience in the collection of materials, copying, photographing, collation, vocabulary research, manuscript preparation, proofreading, etc., number very many, but listing the principal ones now: Bachelor of Literature Matsuda Takeo, Otsu Yuichi, Matsuo Satoshi, Suzuki Chitaro, Sakurai Yuzo, Iwashimizu Hisashi, Matsumura Seiichi, Kiyota Masaki, Osafune Shogo, Shimizu Fumio, Takemura Yoshikazu, Tanaka Tsunemasa, Hagitani Boku, Nakasei Tetsu, Oguroyama Taira, Sakai Hisao, Arisaka Nagao, Mizukoshi Sakujiro, Takahashi Soichi, Kida Sonoko, and Okuno Akiko. These people devoted their efforts for periods ranging from as short as one year to as long as over ten years.  Moreover, the moral commitment of the president of Chuo Koron Company overcame all difficulties of the present circumstances and finally made possible the publication of this book. For the practical matters of publication and printing, we troubled Mr. Kiuchi Takane and Mr. Aizawa Tadashi of Chuo Koron Company, and Mr. Furuhiki Kunimasa of Seiko Company. The existence of this project today owes a great deal to the goodwill and assistance of these people. We hereby respectfully express our gratitude.     April, Showa 16 (1941)                                Executive Committee of the Dr. Haga Yaichi Memorial Society 【Left Page】    Editorial Principles for Textual Variants of The Tale of Genji         Texts Adopted for Textual Variants  The various texts adopted for textual variants in this book were selected from among the many existing manuscripts based on the results of rigorous comparative research. For Aobyoshi texts, generally manuscripts up to around the Yoshino period; for Kawachi texts, generally manuscripts up to around the Kamakura period; for Beppon (variant texts), generally manuscripts up to around the Muromachi period, though those recognized as particularly important did not necessarily conform to these limitations.  Among manuscripts of The Tale of Genji, even those complete with all fifty-four chapters rarely have text of the same lineage throughout, and in extreme cases there even exist manuscripts where some chapters have Aobyoshi lineage text, some chapters have Kawachi lineage text, and some chapters have Beppon lineage text. Therefore, the lineages of the various texts adopted for textual variants in this book are indicated in detail at the beginning of each chapter. What is listed below is a comprehensive table of abbreviations, abbreviated titles, scribes, and owners of the various texts adopted for textual variants in this book, divided into Aobyoshi texts, Kawachi texts, and Beppon texts, but this merely indicates what lineage of text each book primarily belongs to, so for details one should refer to the table at the beginning of each chapter. For those written by multiple scribes, the scribes are not listed individually but are deferred to the tables at the beginning of each chapter. Aobyoshi Texts  Tei Teika text   Written by Fujiwara no Teika      Collection of the Maeda Marquis Family      Editorial Principles             1