翻刻
補、宜用小柴胡加減和之、若大補、使邪気得補而
熱愈盛、復変生他証矣、所謂治傷寒無補法也、《割書:家|秘》
《割書:的本》
流火《割書:廿九|オ》 或曰、痧脹玉衡、有流火流痰痧、瘍医大全、
凡腿上或頭面、紅赤腫熱、流散無定、以堿水掃上、
旋起白霜者、此流火也、
大抵時疫愈後調理之剤投之不当莫如静養節飲
食為第一《割書:廿九|オ》 傷寒論、風家表解、不了々者、十二日
愈、方有執【報を修正】云、蓋暁人当静養以待、勿多事反擾之
意、呉儀洛云、経中凡勿薬而俟其自愈之条甚多、
今人凡有診視、無不与薬、致自愈之証、反多不愈
矣、
清燥養栄湯《割書:廿九|オ》 劉松峯曰、帰地芍薬、皆養栄之品、
而地黄用汁、大能清燥、知母寒滑、潤腎燥而滋陰、
花粉亦潤燥而瀉火、又恐其凝滞、加陳皮以利気
疎通之、与甘草共臻太和也、
柴胡養栄湯《割書:廿九|ウ》 劉松峯曰、表有余熱、尚宜散宜清、
故加柴芩、前方当帰用身、因陰枯血燥、以此養之、
此用全帰以和血足矣、不専清燥、故生地亦不須
取汁、此方白芍宜減、以表有熱、応散不応歛也、原
現代語訳
大補すべきではなく、小柴胡湯を加減して調和すべきである。もし大補すれば、邪気が補を得て熱がますます盛んになり、再び変化して他の証を生じる。いわゆる傷寒を治療するのに補法はないのである。
流火:ある人は「痧脹玉衡に流火流痰痧がある。瘍医大全では、すべて脚の上や頭面が紅く赤く腫れて熱し、流散して定まらない場合、アルカリ水で掃き上げて、次第に白い霜が起こる者は、これが流火である」と述べている。
大体において時疫が治った後の調理の薬剤を適切でない投与をするよりも、静養して飲食を節制することが第一である:傷寒論では「風の病気で表が解したが、完全でない者は、十二日で愈える」とある。方有執は「蓋し人は静養して待つべきことを暁るべきで、多事にして反って擾乱してはならないという意味である」と述べている。呉儀洛は「経典の中には、薬を用いずにその自然治癒を待つ条文が甚だ多い。
今の人はすべて診察があれば、薬を与えないことはなく、自然に治るはずの証が、反って多く治らない」と述べている。
清燥養栄湯:劉松峯は「当帰・地黄・芍薬は、皆養栄の品であり、地黄は汁を用いれば、大いに清燥できる。知母は寒滑で、腎燥を潤して陰を滋す。花粉もまた燥を潤して火を瀉す。またその凝滞を恐れて、陳皮を加えて気を利し疎通させ、甘草と共に太和に至らしめる」と述べている。
柴胡養栄湯:劉松峯は「表に余熱があれば、なお散じ清すべきである。故に柴胡・黄芩を加える。前方は当帰の身を用いるが、陰枯血燥のため、これをもって養う。これは全当帰を用いて血を和すだけで足りる。専ら清燥するのではないので、生地黄もまた汁を取る必要はない。この方では白芍を減らすべきである。表に熱があるため、散ずべきで斂すべきではないからである」と述べている。
英語訳
One should not use major tonification, but should harmonize with modified Minor Bupleurum Decoction. If one uses major tonification, pathogenic qi will receive the tonification and heat will become even more vigorous, again transforming and generating other patterns. This is what is meant by "there is no tonifying method in treating cold damage."
Erysipelas (flowing fire): Someone said, "Shangzhang Yuheng mentions flowing fire and flowing phlegm eruptions. The Complete Compendium of External Medicine states: Generally when the legs, head, or face are red and swollen with heat, flowing and spreading without fixed location, if one sweeps it with alkaline water and white frost gradually appears, this is erysipelas."
Generally speaking, rather than inappropriately administering regulatory medicinals after epidemic disease recovery, quiet rest and dietary moderation should be the first priority: The Treatise on Cold Damage states, "For wind conditions where the exterior is resolved but not completely, recovery occurs in twelve days." Fang Youqiu said, "This enlightens people that they should rest quietly and wait, not be overly active and cause disturbance instead." Wu Yiluo said, "In the classics, there are very many passages about not using medicine and waiting for natural recovery.
Nowadays, whenever people have consultations, there is none who doesn't give medicine, causing conditions that should recover naturally to often not recover instead."
Clear Dryness and Nourish Construction Decoction: Liu Songfeng said, "Angelica, rehmannia, and peony are all construction-nourishing substances. When rehmannia uses the juice, it can greatly clear dryness. Anemarrhena is cold and slippery, moistening kidney dryness and nourishing yin. Trichosanthes root also moistens dryness and drains fire. Also fearing its congealing and stagnation, add tangerine peel to facilitate qi and promote circulation, together with licorice achieving great harmony."
Bupleurum Construction-Nourishing Decoction: Liu Songfeng said, "If there is residual heat in the exterior, it should still be dispersed and cleared, hence bupleurum and scutellaria are added. The previous formula uses angelica body because of yin depletion and blood dryness, using this to nourish them. This uses whole angelica to harmonize blood, which is sufficient. Since it doesn't specifically clear dryness, raw rehmannia also need not have its juice extracted. In this formula, white peony should be reduced, because when there is heat in the exterior, one should disperse and not astringe."