翻刻
由方土之気也《割書:四|ウ》 尚書禹貢、素問異方法宜論、
猫制鼠鼠制象《割書:五|オ》 森立夫曰、蘇軾曰、養猫以捕鼠、紀
効新書、霊猫捉鼠勢、事物紺珠、猫称鼠将、五雑俎、
猫之良者、端然黙然、而鼠自屏息、識其気也、劉基
擬連珠、千斤之象、不惴虎而惴鼠、
蟹得霧則死棗得霧則枯《割書:五|オ》 瑯瑘代酔相感下、霧
滃而蟹螯枯、物類相感志、落蟹怕露、《割書:森立夫曰、|露恐霧訛、》
投甕随筆、秋露降、棗葉尽落、森立夫曰、据此、則本
文霧字、恐是露訛、
蜒蚰解蜈蚣之毒《割書:五|ウ》 本草衍義蜈蚣条曰、蜈蚣畏
蛞蝓、不敢過所行之路、触其身、則蜈蚣死、人故取
以治蜈蚣毒、《割書:十七ノ|十二ウ》
猫肉治鼠瘻之潰《割書:五|ウ》 淮南子説山訓、狸頭愈鼠、
蚘厥 《割書:類編巻三《割書:十五|ウ》》
蚘厥《割書:六|オ》 馬印麟曰、蚘厥者、手足冷而吐蚘也、有熱
渇者、黄連解毒湯、有下症者、承気湯、《割書:類|編》 劉松峯
曰、蚘厥原有属寒者、唯瘟症吐蚘属熱、一症而寒
熱之不同、有如此者、
臓寒蚘上入膈其人当吐蚘《割書:六|オ》 傷寒論厥陰篇、烏
現代語訳
方土の気によるものである《四ウ》 尚書禹貢、素問異方法宜論による。
猫は鼠を制し鼠は象を制す《五オ》 森立夫が言うには、蘇軾が言った、猫を養って鼠を捕らえさせる、紀
効新書、霊猫捉鼠勢、事物紺珠、猫を鼠将と称す、五雑俎、
猫の良いものは、端然として黙然とし、鼠は自ら息を潜め、その気を識るのである、劉基
擬連珠、千斤の象も、虎を恐れずして鼠を恐れる、
蟹は霧に遭えば死に棗は霧に遭えば枯れる《五オ》 瑯瑘代酔相感下、霧が
立ちこめて蟹の鋏が枯れる、物類相感志、落蟹は露を怖れる、《森立夫が言うには、
露は恐らく霧の誤りか、》投甕随筆、秋露が降りて、棗の葉がすべて落ちる、森立夫が言うには、これによれば、本
文の霧の字は、恐らく露の誤りである、
蛞蝓は蜈蚣の毒を解く《五ウ》 本草衍義蜈蚣条によると、蜈蚣は
蛞蝓を畏れ、敢えてその行く路を過ぎず、その身に触れると、蜈蚣は死ぬ、人故にこれを取って
蜈蚣の毒を治す、《十七の十二ウ》
猫肉は鼠瘻の潰瘍を治す《五ウ》 淮南子説山訓、狸の頭は鼠を愈す、
蚘厥 《類編巻三《十五ウ》》
蚘厥《六オ》 馬印麟が言うには、蚘厥とは、手足が冷えて蚘を吐くことである、熱と
渇があるものは、黄連解毒湯、下症があるものは、承気湯、《類
編》 劉松峯が言うには、蚘厥には元来寒に属するものがあるが、ただ瘟症の吐蚘は熱に属し、一つの症状でも寒
熱の違いがあり、このようなものがある、
臓寒で蚘が上って膈に入ればその人は当に蚘を吐くべし《六オ》 傷寒論厥陰篇、烏
英語訳
This comes from the qi of regional soil《4 Back》 From the Shangshu Yugong and Suwen Yifang Fayi Lun.
Cats control rats and rats control elephants《5 Front》 Mori Tatsuo says that Su Shi said: raise cats to catch rats. Jixiao
Xinshu, Lingmao Zhuoshu Shi, Shiwu Ganzhu, cats are called "rat generals," Wuzazu,
Good cats sit upright and silent, and rats naturally hold their breath, recognizing their qi. Liu Ji's
Ni Lianzhu states: thousand-pound elephants do not fear tigers but fear rats.
Crabs die when they encounter fog, jujubes wither when they encounter fog《5 Front》 Langya Daizui Xianggan Xia states that when fog
gathers, crab claws wither. Wulei Xianggan Zhi states that fallen crabs fear dew.《Mori Tatsuo says:
"dew" is probably an error for "fog."》Touweng Suibi states that when autumn dew falls, all jujube leaves drop. Mori Tatsuo says that according to this, the
character "fog" in the original text is probably an error for "dew."
Slugs neutralize centipede poison《5 Back》 The Bencao Yanyi centipede entry states that centipedes
fear slugs and dare not cross paths where they have traveled. When they touch their bodies, centipedes die. People therefore use them to
treat centipede poisoning.《17th, 12 Back》
Cat meat treats festering rat fistulas《5 Back》 Huainanzi Shuoshan Xun: wildcat heads cure rats.
Roundworm Reversal 《Lei Bian Volume 3《15 Back》》
Roundworm Reversal《6 Front》 Ma Yinlin says that roundworm reversal involves cold hands and feet with vomiting of roundworms. For those with heat and
thirst, use Huanglian Jiedu Tang. For those with diarrhea symptoms, use Chengqi Tang.《Lei
Bian》 Liu Songfeng says that roundworm reversal originally includes cases belonging to cold patterns, but only roundworm vomiting in epidemic diseases belongs to heat. One symptom can have such
differences between cold and heat patterns.
When the organs are cold and roundworms ascend to enter the diaphragm, that person should vomit roundworms《6 Front》 From the Shanghan Lun Jueyin chapter, wu[...]