翻刻
宜云云、
外台秘要、引張文仲方、療傷寒八九日不差、名為
敗傷寒、諸薬不能消者方、鼈甲蜀升麻前胡烏梅
枳実犀角黄芩甘草生地黄右九味、蘭軒先生曰、
傷寒壊症用之、有奇効、当代用三甲散、
括蔞霜《割書:卅五|ウ》 時珍曰、有研爛以紙包圧去油者、謂之
巴豆霜、
調理法《割書:類編巻四《割書:十|ウ》》当与論食条参攷《割書:下ノ|八ウ》
死灰而求復燃《割書:卅六|オ》 漢書韓安国伝、死灰独不復然
乎、
統論疫有九伝治法《割書:類編巻二《割書:四ウ》作瘟疫十伝治法|曰、伝本有十、而題止言九、是遺》
《割書:却一条矣、》
可咏《割書:卅七|ウ》 咏、劉本作求、
但治其証《割書:卅七|ウ》 劉松峯曰、見頭治頭、見脚治脚、
白虎湯挙斑湯《割書:卅八|オ》 方見熱邪散漫条、《割書:上ノ|八ウ》発斑条、《割書:上ノ廿|八オ》
按此章、当与発斑戦汗合論、《割書:上ノ廿|四オ》発斑条、《割書:上ノ廿|八オ》参
攷、
三斑《割書:卅八|オ》 斑疹、桃花斑、紫雲斑、
四汗《割書:卅八|オ》 自汗、盗汗、狂汗、戦汗、
宜白虎湯宜白虎湯汗之《割書:四十|オ》 劉松峯曰、此二証、宜
現代語訳
宜しからずと云々、
外台秘要に、張文仲の方を引いて、傷寒八九日で治らず、名づけて
敗傷寒となし、諸薬で消すことができない者の方として、鼈甲・蜀升麻・前胡・烏梅・
枳実・犀角・黄芩・甘草・生地黄の右九味、蘭軒先生が言うには、
傷寒の壊症に用いて、奇効あり、当代では三甲散を用いる、
括蔞霜《三十五ウ》 時珍が言うには、研り爛らして紙で包み圧して油を去る者あり、これを
巴豆霜と謂う、
調理法《類編巻四《十ウ》》は論食条と参照すべし《下八ウ》
死灰にして復燃を求む《三十六オ》 漢書韓安国伝に、死灰独り復た然えざらん
や、
統論疫に九伝治法あり《類編巻二《四ウ》では瘟疫十伝治法とする
伝本には十あるも、題は止だ九と言う、これは遺
却した一条なり、》
可咏《三十七ウ》 咏、劉本では求に作る、
但だその証を治す《三十七ウ》 劉松峯が言うには、頭を見て頭を治し、脚を見て脚を治す、
白虎湯挙斑湯《三十八オ》 方は熱邪散漫条に見ゆ、《上八ウ》発斑条、《上二十八オ》
按ずるに此の章、発斑戦汗と合論すべし、《上二十四オ》発斑条、《上二十八オ》を参
照せよ、
三斑《三十八オ》 斑疹、桃花斑、紫雲斑、
四汗《三十八オ》 自汗、盗汗、狂汗、戦汗、
白虎湯に宜し白虎湯でこれを汗せしむべし《四十オ》 劉松峯が言うには、此の二証は、宜しく
英語訳
unsuitable, etc.
The Waitai Secret Essentials quotes Zhang Wenzhong's prescription for treating typhoid fever that doesn't heal after eight or nine days, called
"ruined typhoid fever," for cases that cannot be resolved by various medicines: turtle shell, Sichuan cimicifuga, peucedanum, dark plum,
bitter orange, rhinoceros horn, scutellaria, licorice, and fresh rehmannia - these nine ingredients. Master Ranken said:
When used for damaged patterns of typhoid fever, it has miraculous effects. In the present era, Three Shells Powder is used.
Trichosanthes frost《35 Back》 Shizhen said: Some grind it to pulp, wrap it in paper and press to remove the oil, this is called
croton frost,
Regulatory methods《Classified compilation volume 4《10 Back》》should be referenced with the dietary discussion section《Lower 8 Back》
Dead ashes seeking to burn again《36 Front》 In the Han Shu, Biography of Han Anguo: "Would dead ashes alone not
burn again?"
General discussion of epidemics has nine transmission treatment methods《Classified compilation volume 2《4 Back》writes "Ten transmission treatment methods for warm epidemics"
The original text has ten transmissions, but the title only mentions nine, this shows one
section was omitted》
Worthy of praise《37 Back》 "Yong" (praise), in Liu's edition it reads "qiu" (seek),
Just treat the pattern《37 Back》 Liu Songfeng said: When you see the head, treat the head; when you see the feet, treat the feet,
White Tiger Decoction and Raise Spots Decoction《38 Front》 The prescription appears in the scattered heat pathogen section,《Upper 8 Back》spots development section,《Upper 28 Front》
Upon examination, this chapter should be discussed together with spots development and shivering sweats,《Upper 24 Front》spots development section,《Upper 28 Front》should be referenced,
Three spots《38 Front》 Spot rashes, peach blossom spots, purple cloud spots,
Four sweats《38 Front》 Spontaneous sweating, night sweats, manic sweating, shivering sweats,
White Tiger Decoction is suitable, White Tiger Decoction should induce sweating《40 Front》 Liu Songfeng said: For these two patterns, it is appropriate to