翻刻
表、必如喩嘉言分三次治法、始足以尽其変、
小児太極丸《割書:ニ|オ》 類編、移于小児時疫条後、曰、方内
皆治小児驚癇風痰之薬、唯大黄尚属治瘟之品、
此方与篇内議論不合、《割書:四ノ|十五ウ》
天竺黄《割書:ニ|オ》 時珍曰、按呉僧賛寧云、竹黄生南海鏞
竹中、此竹極大、又名天竹、其内有黄、可以療疾、本
草作天竺者、非矣、
胆星《割書:ニ|オ》 時珍曰、造胆星法、以南星生研末、臘月取
黄牯牛胆汁、和剤、納入胆中、繋懸風処、乾之、年久
者弥佳、
氷片《割書:ニ|オ》 時珍曰、龍脳者、因其状如貴重之称也、以
白瑩如氷、及作梅花片者、為良、故俗呼為氷片脳、
端午日《割書:ニ|オ》 容斎随筆、凡月之五日、皆可称端午也、
五雑組、古人午五二字想通用、端午猶言
初五耳、案十形三療、外傷治法、有端四日字、
正名 《割書:類編巻一《割書:一ウ》作正名論》
傷寒例正誤 《割書:類編巻五《割書:一ウ》》
凡病先有病因云々《割書:五|ウ》 依類編、当低行、
香薷飲《割書:五|ウ》
春温云々乃四時之常《割書:六|ウ》 又見原病、《割書:上ノ|一》
現代語訳
表証については、必ず喩嘉言の三次に分けた治法のごとくでなければ、始めてその変化を尽くすに足る、
小児太極丸《二オ》 類編では、小児時疫条の後に移し、曰く、方内の薬は
皆小児の驚癇・風痰を治す薬であり、ただ大黄のみが瘟疫を治する品に属す、
この方は篇内の議論と合わない、《四ノ十五ウ》
天竺黄《二オ》 時珍が言うには、呉僧賛寧の説を按ずるに云く、竹黄は南海の鏞
竹の中に生ず、この竹は極めて大きく、また天竹と名づく、その内に黄があり、以て疾を療すべし、本
草で天竺とするのは、誤りである、
胆星《二オ》 時珍が言うには、胆星を造る法は、南星を生のまま研いで末にし、臘月に
黄牯牛の胆汁を取り、薬剤と和し、胆の中に納め入れ、風処に繋ぎ懸け、これを乾かす、年久しき
者はいよいよ佳し、
氷片《二オ》 時珍が言うには、龍脳というのは、その状貌による貴重の称なり、
白く瑩のごとく氷の如く、および梅花片を作る者を、良とす、故に俗に呼んで氷片脳とす、
端午日《二オ》 容斎随筆に、凡そ月の五日は、皆端午と称すべきなり、
五雑組に、古人は午五二字を想うに通用す、端午は猶初五と言うが如し
と案ずるに十形三療、外傷治法に、端四日の字有り、
正名 《類編巻一《一ウ》では正名論に作る》
傷寒例正誤 《類編巻五《一ウ》》
凡病先有病因云々《五ウ》 類編に依り、当に低行すべし、
香薷飲《五ウ》
春温云々乃四時之常《六ウ》 また原病に見ゆ、《上ノ一》
英語訳
As for exterior patterns, one must follow Yu Jiayan's three-stage treatment method to fully encompass all variations.
Small Children's Supreme Ultimate Pills <<2 Front>> In the Classified Compilation, moved after the section on children's seasonal epidemics, saying: The medicines within this formula
all treat children's convulsions, wind-phlegm conditions, only rhubarb still belongs to the category of treating warm epidemics.
This formula does not match the discussions within this section. <<4-15 Back>>
Bambusae Concretio Silicea <<2 Front>> Shizhen said: According to the monk Zanning of Wu: bamboo yellow grows in the Yong
bamboo of the South Sea. This bamboo is extremely large and is also called heavenly bamboo. Inside it has yellow substance that can treat diseases. The
materia medica calling it "heavenly bamboo" is incorrect.
Bile-Processed Arisaema <<2 Front>> Shizhen said: The method for making bile-processed arisaema is to grind raw arisaema into powder, take
ox bile juice in the twelfth lunar month, mix with the medicine, put it into the gallbladder, hang it in a windy place to dry. The
older it gets, the better it becomes.
Borneol Crystals <<2 Front>> Shizhen said: "Dragon brain" gets its name from its precious appearance.
Those that are white and crystal-like ice, and formed into plum blossom flakes, are considered good. Hence commonly called "ice crystal brain."
Dragon Boat Festival <<2 Front>> Rongzhai Suibi: Generally, the fifth day of any month can be called Duanwu (Dragon Boat Festival).
Wuzazu: The ancients seem to have used the characters "wu" and "wu" interchangeably. Duanwu is like saying
"the fifth day." According to Shixing Sanliao's external injury treatment methods, there are the characters "fourth day."
Rectification of Names <<Classified Compilation Volume 1 <<1 Back>> calls it "Treatise on Rectification of Names">>
Corrections to Cold Damage Examples <<Classified Compilation Volume 5 <<1 Back>>>>
All diseases first have causes, etc. <<5 Back>> According to the Classified Compilation, this should be in smaller text.
Elsholtzia Drink <<5 Back>>
Spring warmth, etc., being the constant of four seasons <<6 Back>> Also appears in Original Diseases <<Upper 1>>