翻刻!江戸の医療と養生

コレクション: コレクション3

繪本不盡泉 - 翻刻

繪本不盡泉 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

【右丁】   宿酒(しゆくしゆ) 宿酒(ふつかよひ)の腹心地(はらこゝち)ほど世(よ)に おかしきものはなし食(しよく)を 欲(ほつ)すれども喰(くろ)ふことあた わず強(つよ)く食(しよく)すればかならず 嘔(へど)をなす先(まづ)おさだまりの 朝風呂(あさふろ)扨(さて)午時前(ひるまへ)に湯(ゆ) やつこの熱酒(あつかん)すこし 呑(のみ)たる尤よしあつきの 煮(に)しる呑たるも よし又(また)最上柿(さいしやうかき)をせんじ 用(もち)ひてよしまたすつ ぽんを喰(くろ)ふもよし又 三里(さんり)に灸(きう)したるもよし また上手(しやうす)の導引(とうゐん)に 按腹(あんふく)させたるも心(こゝろ)よし 【左丁】 宿酒(ふつかよひ)のときあしき 事(こと)は飯(めし)を喰(くろ)ふこと 物(もの)をかく事(こと)寝(ね)る事(こと) 男女(なんによ)の   ましわ梨(り)     塩茶(しほちや)飲事(のむこと)    こたつに       あたる         事(こと)     これらの        事      すべて        みな       わろし

現代語訳

【右丁】 宿酔 二日酔いの腹の具合ほど世の中におかしな(辛い)ものはない。食べ物を欲しがるけれども食べることができず、無理に食べれば必ず吐いてしまう。まずは決まりの朝風呂、それから正午前に湯で割った熱燗を少し飲むのがよい。熱い煮汁を飲むのもよい。また干し柿を煎じて用いるのもよい。またすっぽんを食べるのもよい。また足三里に灸をするのもよい。また上手な導引師に腹部マッサージをさせるのも気持ちがよい。 【左丁】 二日酔いのときに悪いことは、ご飯を食べること、物を書くこと、寝ること、男女の交わり、梨を食べること、塩茶を飲むこと、こたつにあたること。これらのことはすべて皆よくない。

英語訳

[Right page] Hangover There is nothing in this world as peculiar (painful) as the stomach condition of a hangover. One desires food but cannot eat it, and if one forces oneself to eat, one will surely vomit. First, the usual morning bath, then before noon, it is good to drink a little hot sake diluted with hot water. Drinking hot broth is also good. Also, making a decoction of dried persimmons and using it is good. Eating soft-shelled turtle is also good. Applying moxa to the Sanri acupuncture point is also good. Having a skilled practitioner perform abdominal massage with dōin exercises also feels pleasant. [Left page] Things that are bad when hungover are: eating rice, writing, sleeping, sexual intercourse, eating pears, drinking salted tea, warming oneself by the kotatsu. All of these things are entirely bad.