東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: コレクション 2

撫育草 - 翻刻

撫育草 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

【右頁上段】 召使(めしつか)ふ者(もの)かは我(われ)を父母(ちゝはゝ)の  あはれみ給ふごとくめぐめよ 召使(めしつか)ふ人(ひと)をばつらくよりきらひ  ゑこひいき抔(など)せぬものぞかし 遅(おそ)く寝(ね)て早(はや)く起(をき)るの起(をき)ぐせを  しつけならへよ一代(いちだい)のとく 只居(たゞい)せず稽古事(けいこごと)をば情出(せいだ)すが  すぐに其身(そのみ)の薬(くすり)なりけり 麁相(そさう)ゆへけがあやまちの出来(でき)るぞと  知(し)りてしづかに物事(ものごと)をなせ 童(わらんべ)の一芸(いちげい)なるぞ食物(しよくもつ)に  いやしからぬと嘘(うそ)つかぬとは 【右頁下段】 傍輩(はうばい)は中(なか)むつまじく我(われ)よりも  下(しも)なるものをあはれみてやれ ひまあらば在所(ざいしよ)の父母(ふぼ)へ状(しやう)やりて  無事(ぶじ)でつとめる事(こと)をしらせよ 我親(わがおや)の門(かど)は通(とを)ろと用(よう)なくば  よらぬがよるにまさる奉公(ほうこう) 薮入(やぶいり)に行(ゆ)かば泊(とま)らずかへれすぐ  永居(ながゐ)はとかくおそれ成(なる)べし 我(われ)ひとりつとめ働(はたら)け傍輩(はうばい)の  あちらこちらとゆづりあはずに 食事(しよくじ)をばなす度(たび)ごとにあぢあふて  みれば主人(しゆじん)のみな御恩(ごをん)なり 【左頁上段】 短気(たんき)ゆへ身(み)を亡(ほろぼ)すと謹(つゝし)んで  かんしやく気随(きず)ひきまゝ起(おこ)すな 外(よそ)へ行(ゆく)時(とき)には父母(ふぼ)に行先(ゆくさき)と  道筋(みちすじ)までも告(つげ)て行(ゆく)べし おさなくと理非(りひ)をよく〳〵弁(わきま)へて  無理(むり)やわやくはいはぬもの也 余(よ)の芸(げい)は知(し)らでもすむが知(し)らいでは  すまぬ己(おの)が家業(かぎやう)とぞしれ 性根(しやうね)をば入(いれ)るがうへに性根をば  いれて覚(おぼ)へよ己(おの)が職(しよく)ぶん 食物(しよくもつ)や衣類(いるい)好(この)みをすなよかし  これがおこりのもとでこそあれ 【左頁下段】 やいとすえ食(しよく)をつゝしみ達者(たつしや)なが  御主(をしゆ)へ忠義(ちうぎ)親(おや)へ孝行(こうかう) はきそうじ礼義(れいぎ)配膳(はいぜん)なに事も  じだらくにせずきよくとゝのへ しんぼうとかんにんするが奉公(ほうこう)を  よくも仕遂(しとぐ)る伝受(でんじゆ)なりけり 利口(りこう)ぶり言葉(ことば)多(おほ)きと片意地(かたいぢ)と  短気(たんき)不律義(ふりちぎ)うそにてもすな 用事(ようじ)をばかいて芝居(しばい)を見るのみか  もどつて主(しゆ)に嘘(うそ)と間似合(まにあへ) 正直(しやうぢき)と柔和(にうは)にすれば御主人(ごしゆじん)も  傍輩中(はうばいぢう)もかあいがるなり

現代語訳

【右頁上段】 召使う者よ、我を父母が  慈しみくださるように恵みなさい 召使う人を辛く当たるよりも嫌い  えこひいきなどしないものだ 遅く寝て早く起きる起き癖を  躾として習いなさい、一生の徳となる ただ居るだけでなく稽古事に精を出すのが  すぐにその身の薬となるのだ 粗相のために怪我や過ちが起こると  知って静かに物事をなしなさい 子どもの一芸となるのは食べ物に  卑しからないことと嘘をつかないことだ 【右頁下段】 同僚とは仲睦まじく、自分よりも  下の者を憐れんでやりなさい 暇があれば故郷の父母へ手紙を送って  無事に勤めていることを知らせなさい 我が親の門は通ると言っても用がなければ  寄らないのが寄るよりも良い奉公だ 藪入りに行ったなら泊まらずすぐに帰れ  長居はとかく心配事が起こるだろう 自分一人で勤め働け、同僚の  あちらこちらと譲り合わずに 食事をするたびごとに味わって  見れば主人の皆御恩である 【左頁上段】 短気のために身を滅ぼすと慎んで  癇癪や気ままを起こすな 外へ行く時には父母に行き先と  道筋までも告げて行くべきだ 幼くても理非をよくよく弁えて  無理や我儘は言わないものだ 他の芸は知らなくても済むが、知らないでは  済まない自分の家業と知りなさい 根性を入れる上に根性を  入れて覚えなさい、自分の職分を 食べ物や衣類の好みをするなよ  これが身を持ち崩す元であるから 【左頁下段】 灸を据え食を慎み達者でいながら  主へ忠義、親へ孝行 掃き掃除、礼儀、配膳、何事も  だらしなくせず清く整えよ 辛抱と我慢することが奉公を  よく仕遂げる秘伝なのだ 利口ぶりと言葉が多いのと片意地と  短気、不律儀、嘘、これらは絶対にするな 用事をサボって芝居を見るだけでなく  戻って主に嘘をついて取り繕う 正直と柔和にすれば御主人も  同僚仲間も可愛がってくれる

英語訳

【Upper Right Page】 Those who employ servants, treat me as my parents  would mercifully care for me Rather than treating harshly those you employ  do not show favoritism The habit of sleeping late and rising early—  learn this as discipline, it is a lifelong virtue Rather than just sitting idle, applying oneself to practice  immediately becomes medicine for the body Knowing that carelessness causes injuries and mistakes  do things calmly A child's single accomplishment is in eating  without being base and not telling lies 【Lower Right Page】 Be on good terms with colleagues, and show mercy  to those below you When you have time, send letters to parents in your hometown  to let them know you are serving safely Though you may pass by your parents' gate, if there's no business  not stopping is better service than stopping When you go home on holidays, return immediately without staying  lingering will surely cause worry Work and serve by yourself, without  deferring here and there to colleagues Each time you eat a meal, if you taste it appreciatively  you'll see it's all through your master's benevolence 【Upper Left Page】 Being cautious that short temper destroys oneself  do not give rise to irritability or willfulness When going out, tell your parents your destination  and even your route before going Though young, distinguish right from wrong very well  and do not speak unreasonably or selfishly Other skills you may not know and still get by, but what you cannot  get by without knowing is your own family trade Put your heart into it, and beyond that, put your heart  into learning your own occupation Do not indulge preferences in food or clothing  for this is the root of downfall 【Lower Left Page】 Apply moxa, moderate your eating, stay healthy while  showing loyalty to your master and filial piety to parents Sweeping and cleaning, etiquette, serving meals—in all things  do not be slovenly but keep things pure and orderly Endurance and patience are the secret teachings  for completing service well Acting clever, being talkative, stubbornness,  short temper, unreliability, lying—never do these even pretending Not only skipping duties to watch theater  but returning and lying to your master to cover up If you are honest and gentle, both your master  and colleagues will show you affection