chinjuhさんのお気に入り

コレクション: 昔話の世界を翻刻!

舌切雀 - 翻刻

舌切雀 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【見開き挿図 雀踊りに興じる爺と娘】 【右丁】 せうちきじゞいおやこにつゞらふたつを    いだしおもひつゞらかるいつゞらふたつの    うちいづれにてもおみやげに     さしあけたいといへば       ぢいとしよりては            かるい            つゞら              が              よいとて                もらいける 【左丁】 〽ごちそうにすゞめ  おどりのせうめいを  ごらんにいれ     ます 〽ありやさ   こりやさ   わたしで     せ?    よい〳〵  おいらでせ?よい〳〵    ありやさよい〳〵 〽むすめ   さいちうに     なつて  きまぐれとなると申  ぢぐちはちと    さし合でござり       ますか 【囃子詞「せ、よいよい」】

現代語訳

【見開き挿図 雀踊りに興じる爺と娘】 【右丁】 正直爺の親子に葛籠を二つ出し、「重い葛籠と軽い葛籠、二つのうちどちらでもお土産として差し上げたい」と言えば、爺は「年寄りには軽い葛籠が良い」と言ってもらい受けました。 【左丁】 ♪ご馳走に雀踊りの正銘をご覧に入れます ♪ありゃさ、こりゃさ、私でしょうか? よいよい 俺でしょうか? よいよい ありゃさ、よいよい ♪娘が最中になって気まぐれになると申します。 地口はちょっと差し支えがございますでしょうか 【囃子詞「せ、よいよい」】

英語訳

【Double-page spread illustration - The old man and daughter enjoying sparrow dancing】 【Right page】 Two wicker baskets were brought out for the honest old man and his child, and [the sparrows] said, "We would like to give you either a heavy basket or a light basket as a souvenir." The old man said, "For an elderly person, the light basket would be better," and received it. 【Left page】 ♪As entertainment, we shall show you an authentic sparrow dance ♪Oh my, oh my, is it me? Hey hey! Is it me? Hey hey! Oh my, hey hey! ♪When the daughter gets excited and becomes playful, we say... Would this wordplay be somewhat inappropriate? 【Musical refrain "se, yoi yoi"】