みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

伊豆國熱海温泉縁起 - 翻刻

伊豆國熱海温泉縁起 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

もえ䫻颺?(いつもつ)と風たち波(なみ)あれて万跈(ばんてん)の鑢□(ろはい) を海隅(かいぐう)におどろかしさながら蒼天(さうてん)に 雪(ゆき)をちらし波間(なみま)に灯(ともしび)を点(てん)ず其焔(そのほのを)にさ わる□鯆鼇鼉(しうほがうだ)のうろくずいたづらに瀾(らん) 花(くわ)ふり嗅気(しうき)原浦(げんほ)につたふ仁賢(じんけん)の辛(かのとの) 未(ひつじ)より文武(もんむ)の大宝(だいほう)元年|辛丑(かのとのうし)の間に 都(みやこ)に沙弥(しやみ)智仁(ちじん)といふ人ありひとりの男児(なんし) をむめり襁褓匍匐(きやうぼうほふく)の頃より口(くち)には 葷腥(ぐんせい)をきらいはだへには錦繍(きんしう)を辞(じ)す父母(ふしほ)とも に奇(き)なりとす依(よつて)_レ之(これに)釈氏(しやくし)の門に入(いれ)て玄利(けんり) 老人(らうじん)の弟子(でし)となす毎日(まいにち)方広経(はうくはうきやう)を読誦(どくじゆ)す 既(すで)に一|万巻(まんぐはん)の軸(ぢく)にみつるにより則|万巻(まんぐはん)上人と 号(かう)して箱根(はこね)の第(だい)四|祖(そ)とす孝謙天皇(かうけんてんわうの)御宇(ぎよう)天(てん) 平勝宝(へいせうぼう)元年|己丑(つちのとのうし)万巻|詣(もふず)_二常州(じやうしう)鹿嶋霊社(かしまのれいしやに)_一 其時(そのとき)年齢(ねんれい)八十|秋(しう)をへたり一心にねがふ所(ところ)は唯(たゞ)群(ぐん) 類(るい)の横死(わうし)を悲嘆(ひたん)して祈(いのる)_レ之(これを)かへるさに星月夜(ほしつきよ)

現代語訳

燃え上がり、風が立ち波が荒れて、あらゆる方向に鑢のような波が海の隅々まで轟き渡り、まるで蒼天に雪を散らし、波間に灯を点すかのようであった。その炎に触れた魚や海の生き物たちはいたずらに波の花を振り散らし、その臭気は原野の浦々にまで伝わった。仁賢天皇の辛未の年より文武天皇の大宝元年辛丑の間に、都に沙弥智仁という人がいて、一人の男の子を産んだ。むつきにくるまれ這い這いをする頃より、口には葷腥(なまぐさいもの)を嫌い、肌には錦繍(にしきの衣)を辞した。父母ともに奇異なことだと思った。そのためこれを釈氏の門に入れて、玄利老人の弟子とした。毎日『方広経』を読誦し、すでに一万巻の軸を満たしたことにより、すなわち万巻上人と号して、箱根の第四祖とした。孝謙天皇の御代、天平勝宝元年己丑の年、万巻上人は常州鹿嶋の霊社に詣でた。その時、年齢は八十秋(歳)を経ていた。一心に願うところは、ただ多くの生き物たちの横死を悲嘆して、これを祈るためであった。帰り道には星月夜に…

英語訳

...blazing and burning, the wind rose and waves grew fierce, the grinding roar resounded to every corner of the sea, as if scattering snow across the blue sky and lighting lamps among the waves. The fish and sea creatures that touched the flames scattered foam upon the waves in vain, and the foul odor spread to the inlets of the surrounding shores. Between the year of Xinwei (辛未) in Emperor Ninken's reign and the first year of Taihō (大宝元年), Xinchǒu (辛丑), in Emperor Monmu's reign, there lived in the capital a novice monk called Chijin, who gave birth to a son. From the time the child was swaddled and crawling, he refused to eat meat or fish, and rejected wearing fine silk garments. Both his parents found this most extraordinary. Therefore, they placed him under the tutelage of the Buddhist clergy, making him a disciple of the elder Genri. Every day he recited the Broad Scripture (Hōkō-kyō), and once he had completed ten thousand scrolls of it, he was accordingly given the title "Mankan Shōnin" (Saint of Ten Thousand Scrolls) and designated the fourth patriarch of Hakone. In the first year of Tenpyō-Shōhō (天平勝宝元年), the year of Jichǒu (己丑), during the reign of Empress Kōken, Mankan Shōnin made a pilgrimage to the sacred shrine of Kashima in Hitachi Province. At that time, he had already lived through eighty autumns. His single-hearted wish was solely to lament and pray for the violent deaths of all living creatures. On his return journey, on a night lit by stars and moonlight...