← 前のページ
ページ 11 / 121
次のページ →
翻刻
ヿモ有也又名代ヲ葵ノ部ニカキ本人ヲ外ニ書クヿモアリ時宜ニ
ヨルベシ又一老ヨリ十四人目マテノ内故障コレ有時ハ勿論クリア
グルヿ番頭張文同様ノヿ也
一認様ハ廻ノ字料紙ノ上二寸斗アケ書之来ノ字ハ廻ノ字ト一字
アケテカク《割書:次第|不等》細字二字料紙ノ下二寸ハカリアク様ニ書之右ノ
一行料紙ノ口ヨリ二寸五分ハカリアケテ書クヿ也葵ト云字ハ名
ノ字頭ヨリ半字上リニ書クナリ砂以下同様名ハ上下ニ行也
上ノ名ハ廻ノ字ト同シ並ヨリ書ク名ノ間タ凡二寸下ノ名ハ上ノ
名ヨリ三寸斗下テカク下ノ名ノヲハリ《割書:次第|不等》ノ並ナリ年号
月日ハ名ノ字頭ヨリ一字下テ書キ年号ノ奥ニ御修理ト名ノ
字ノ通ニカク次御目代ト書ク御ノ字理ノ字並ニカキ一字間ヲ
アケテ目代トカクヿ也料紙ハ折杦七枚續也礼紙上包同紙也
宝暦十二年四月清蔭所司代ノ時ノ大廻ノ写也
【朱:凡二寸】 【朱:凡二寸五分】 【朱:凡二寸】
廻 来十日御祭方々行事《割書:次第|不等》
一 葵
佐渡守【朱:凡三寸】 丹波介
淡路守 播磨介
ーーー ーーー
所司大夫
一 砂【朱:十七人組】
【朱:一老】 【朱:八】
大學允 周防守
ーーー ーーー
一 舟【朱:同上】
【朱:二】 【朱:九】
掃部頭 主税允
現代語訳
こともある。また名代を葵の部に書き、本人を外に書くこともある。時宜によるべきである。また一老より十四人目までの内に故障がある時は、もちろん繰り上げることは番頭張文と同様のことである。
一、書き方は、「廻」の字を料紙の上二寸ほど空けて書く。「来」の字は「廻」の字と一字空けて書く。《割書:次第不等》細字二字を料紙の下二寸ばかり空くように書く。右の一行は料紙の口より二寸五分ばかり空けて書くことである。「葵」という字は名の字頭より半字上がりに書くのである。砂以下同様。名は上下に行である。上の名は「廻」の字と同じ並びより書く。名の間は凡そ二寸。下の名は上の名より三寸ほど下げて書く。下の名の終わり《割書:次第不等》の並びである。年号・月日は名の字頭より一字下げて書き、年号の奥に「御修理」と名の字の通りに書く。次に「御目代」と書く。「御」の字「理」の字並びに書き、一字間を空けて「目代」と書くことである。料紙は折杉七枚続きである。礼紙・上包も同紙である。
宝暦十二年四月、清蔭所司代の時の大廻りの写しである。
【朱:凡そ二寸】 【朱:凡そ二寸五分】 【朱:凡そ二寸】
廻 来十日御祭方々行事《割書:次第不等》
一 葵
佐渡守【朱:凡そ三寸】 丹波介
淡路守 播磨介
ーーー ーーー
所司大夫
一 砂【朱:十七人組】
【朱:一老】 【朱:八】
大学允 周防守
ーーー ーーー
一 舟【朱:同上】
【朱:二】 【朱:九】
掃部頭 主税允
英語訳
This also happens. Also, sometimes the substitute is written in the Aoi section and the original person is written elsewhere. This should be done according to circumstances. Also, when there are impediments among those from First Elder to Fourteenth Person, they are naturally moved up in order, which is the same as with the duty head's posted notices.
1. Regarding the writing method: The character "廻" (procession) is written leaving about two sun of space at the top of the paper. The character "来" (coming) is written with one character space from "廻." 《Marginal note: Order varies》 Small characters of two characters are written leaving about two sun of space at the bottom of the paper. The right line is written leaving about two and a half sun from the edge of the paper. The character "葵" (hollyhock) is written half a character above the beginning of the names. The same applies to "Sand" and below. Names are arranged in upper and lower rows. The upper name is written from the same alignment as the character "廻." The space between names is about two sun. The lower name is written about three sun below the upper name. The end of the lower name《Marginal note: Order varies》 is aligned accordingly. The era name and date are written one character below the beginning of the names, and "On-shūri" (Honorable Repairs) is written behind the era name in line with the names. Next, "On-mokudai" (Honorable Deputy) is written. The characters "御" (honorable) and "理" (repairs) are written in alignment, with one character space left before writing "mokudai" (deputy). The paper consists of seven sheets of folded cedar paper in sequence. The ceremonial paper and outer wrapper are of the same paper.
This is a copy of the Great Procession from the time when Kiyokage served as Administrative Deputy in the fourth month of Hōreki 12 (1762).
【Red ink: About two sun】 【Red ink: About two and a half sun】 【Red ink: About two sun】
Procession Coming on the 10th day, Festival Officials at Various Places《Marginal note: Order varies》
1 Aoi (Hollyhock)
Governor of Sado【Red ink: About three sun】 Assistant Governor of Tanba
Governor of Awaji Assistant Governor of Harima
ーーー ーーー
Administrative Officer
1 Sand【Red ink: Group of seventeen people】
【Red ink: First Elder】 【Red ink: Eight】
Master of University Studies Governor of Suō
ーーー ーーー
1 Boat【Red ink: Same as above】
【Red ink: Two】 【Red ink: Nine】
Head of Palace Maintenance Master of Taxation