翻刻
【右丁】【挿絵】
くれ物のとをし 五六日めとをし 八九日目のとをし
船のとをし
手帚(てほうき) 桑切庖丁 はばふき はし 団扇(うちは)
桑(くわ)とりかご おし切 あじか はばき【注】 あじか てつき 同
桑(くわ)とりかご わらだ 蚕(かいこ)かご
くわいれあみふくろ
【注 「はばき」は「はばふき(羽箒)」ヵ】
【左丁上段】
暑気(しよき)を防(ふせ)ぎし事(こと)
ある年(とし)蚕(かいこ)庭前(にはまへ)より殊(こと)
の外(ほか)暑気(しよき)つよく。南風(なんふう)
にてほめきしかば。国々(くに〳〵)蚕(かいこ)
大(おほい)に痛(いたみ)し事(こと)有(あり)ある所(ところ)の
老人(らうじん)至(いたつ)てかしこき人(ひと)なる
が。此暑(このしよ)は格別(かくべつ)ながき事
にも有(ある)まじと思案(しあん)を
めぐらし。大戸口(おほとくち)に唐箕(とうみ)
を出(いだ)し外(そと)より内(うち)へ向(むけ)て
風(かぜ)を入(いれ)しかば此人(このひと)の蚕(かいこ)は。
少しも暑(しよ)にいたまず上作(しやうさく)
せしとなり。
【左丁下段】【挿絵】
松ぶたに蘂(しべ)を
おき獅子眠(ししねむり)の
蚕(かいこ)をわくる図(づ)
現代語訳
【右丁】【挿絵】
暮れ物の通し 五六日目通し 八九日目の通し
船の通し
手箒 桑切り包丁 羽箒 箸 団扇
桑取り籠 押し切り 網 羽箒 網 手付き 同じく
桑取り籠 藁蓋 蚕籠
桑入れ網袋
【左丁上段】
暑気を防いだ事例
ある年、蚕の庭前からことのほか暑気が強く、南風で蒸し暑くなったので、各地で蚕が大いに傷んだことがあった。ある所の老人で、たいへん賢い人がいたが、この暑さは格別長く続くこともあるまいと思案をめぐらし、大戸口に唐箕を出して外から内へ向けて風を入れたところ、この人の蚕は少しも暑さに傷まず上作となったということである。
【左丁下段】【挿絵】
松蓋に蕊を置き、獅子眠りの蚕を分ける図
英語訳
【Right Page】【Illustration】
Bamboo sieves for different stages: late-stage sieve, 5th-6th day sieve, 8th-9th day sieve
Ship stage sieve
Hand broom, mulberry-cutting knife, feather broom, chopsticks, fan
Mulberry gathering basket, cutting board, sieve, feather broom, sieve, handled basket, same
Mulberry gathering basket, straw lid, silkworm basket
Mulberry leaf net bag
【Left Page, Upper Section】
An example of preventing heat damage
One year, from the silkworms' garden-front stage onward, the heat was exceptionally strong, and with the south wind it became very sultry, so silkworms suffered greatly in various regions. There was an elderly person in a certain place who was extremely wise. Thinking that this heat would not last exceptionally long, he devised a plan: he placed a winnowing basket at the large entrance and directed wind from outside to inside. As a result, this person's silkworms were not damaged by the heat at all and produced an excellent crop.
【Left Page, Lower Section】【Illustration】
Diagram of placing stamens on pine lids and separating silkworms in lion sleep stage