翻刻
【右丁】
一 金七拾五両 六月廿七日納
分
大積
一 金七拾五両 七月十日
納分
同断
〆金百五拾両也
但両度集之処分已前品々
取集時節ニ付六月上納一緒ニ
割合呉候様丁代ゟ申聞候ニ付
六月廿四日取集之前日紙相渡ス
井沢加賀殿
一 金五両也 上京ニ付路用
無心ニ付申談
御節檀家より
助情いたし遣候訳ニ
丁代と申談候尤
別割可致之処
差懸候ニ付共度之
割合候加江割合
呉候様丁代より
申出候ニ付加江候
【左丁】
〆金百五拾五両也
右割合
一銀弐貫百 中町
七拾匁
内
一 金弐拾弐両 六月廿四日
請取
現代語訳
【右丁】
一、金75両 6月27日納付
分
大積
一、金75両 7月10日
納付分
同上
合計金150両也
ただし両度集金の処分、以前から品々を
取り集める時節につき、6月上納と一緒に
割合してくれるよう町代から申し聞いたにつき、
6月24日取り集めの前日に紙を相渡しす
井沢加賀殿
一、金5両也 上京につき路用
無心(借金申し込み)につき申し談じ、
御節檀家より
援助いたし遣わす訳に、
町代と申し談じ候、もっとも
別割りすべきところ
差し支えるにつき、共度の
割合に加えて割合
してくれるよう町代より
申し出でるにつき加える
【左丁】
合計金155両也
右割合
一、銀2貫170匁 中町
内
一、金22両 6月24日
受取
英語訳
【Right page】
One: Gold 75 ryō Payment for 6th month, 27th day
portion
Large accumulation
One: Gold 75 ryō 7th month, 10th day
payment portion
Same as above
Total: Gold 150 ryō
However, regarding the disposition of collecting twice, since it was time to collect various items from before, the town representatives requested that the allocation be made together with the June tribute payment. On the 24th day of the 6th month, the day before collection, papers were distributed.
Lord Izawa Kaga
One: Gold 5 ryō For travel expenses for going to Kyoto
Due to a request for financial assistance, discussed and
from the New Year temple parishioners
to provide aid,
discussed with town representatives. Although
this should be allocated separately,
due to urgency, requested by town representatives
to be included in the joint allocation,
so it was added.
【Left page】
Total: Gold 155 ryō
Right allocation
One: Silver 2 kan 170 monme Naka-machi
Within:
One: Gold 22 ryō 6th month, 24th day
received