関西大学の多彩な東アジア研究資料を翻刻!

コレクション: 江戸時代の中国語関連資料

日本忠臣庫 10回 - 翻刻

日本忠臣庫 10回 - ページ 18

ページ: 18

翻刻

是    合歓花-発 ̄テ艶_二 ̄ナリ桃花_一 ̄ヨリモ 作-夜秋風初 ̄テ破_レ ̄ル瓜 ̄ヲ    細-語深-閨声断-続 五更 ̄ノ寒燭影参-差    鴛衾同_レ ̄シテ夢 ̄ヲ驚_二 人 ̄ノ到_一 ̄ルニ 鸞鏡照_レ ̄シテ顔 ̄ヲ収_二 ̄ム鬢 ̄ノ斜_一 ̄ナルヲ    侍-婢朝来勤_二 ̄ムレハ新浴_一 ̄ヲ  耳間紅-上 ̄テ闘_二 ̄ハシム丹霞 ̄ヲ 心中越々発_二 ̄シ悲哀_一 ̄ヲ去 ̄ル、必竟由良助到_二 ̄ル甚 ̄ノ去処_一 ̄ニ且 ̄ク聴_二 ̄ケ下回 分觧_一 ̄ヲ  第九回   義平保弁 ̄シテ買_二 ̄フ器械_一 ̄ヲ 大星使_三 ̄ム人 ̄ヲシテ剪_二 ̄ラ婦䯻_一 ̄ヲ    蘭生幽谷 ̄ノ裏  無_レ ̄シテ人豈 ̄ニ歇_レ ̄ン芳 ̄ヲ    長与_二渓草_一老 ̄ノ  誰 ̄カ信 ̄ゼン王者 ̄ノ香 話説 ̄ス、堺県 ̄ハ是 ̄レ繁華之地、接_二 ̄シ-受 ̄ケ摂泉河 ̄ノ三州_一 ̄ヲ、以及_二 ̄ブマデ他方 ̄ノ 客商_一 ̄ニ、筭_二 ̄シ-做 ̄ス大馬頭【左ルビ「ニギヤカナルトコロ」】_一 ̄ト、内 ̄ニ有_二 ̄リ一 ̄ノ箇軍民_一、舗 ̄ヲ名_二 ̄ヅケ天河舎_一 ̄ト、名 ̄ハ喚_二 ̄ブ 義平_一 ̄ト、為_レ 人 ̄ト謙-譲義気深重 ̄ノ膽量過_レ ̄ク人 ̄ニ、全 ̄ク靠_二 ̄テ塩治府_一 ̄ニ生- 活 ̄シ、多蒙_二 ̄リ提抜【左ルビ「トリタテ」】_一 ̄ヲ、従_レ是家-道興旺【左ルビ「ハンジヤウ」】、雖_レ有_二 ̄ト多畜_一、也 ̄タ平日所_レ為、 遵_二-守 ̄シテ有 ̄レトモ若_一レ ̄ト云ヲ無 ̄ガ而行 ̄フ、怎 ̄ソ料 ̄ンヤ忽然 ̄タル飛-禍到_レ ̄リ身 ̄ニ【左ルビ「オモヒヨラヌサイナン」】、塩治公遇_レ ̄ノ害 ̄ニ 後、怒_レ ̄シ目 ̄ヲ張_レ ̄リ拳 ̄ヲ、専 ̄ラ抱_二 ̄ケドモ報_レ ̄ズル讐 ̄ヲ的意_一 ̄ヲ、没_二計 ̄ノ可_一レ ̄キ施 ̄ス、家老大星由

現代語訳

正に   合歓の花が咲いて桃の花よりも艶やか 昨夜の秋風が初めて瓜を破る   奥座敷での細やかな語らいの声が途切れ途切れ 五更の寒い燭台の影がまばら   鴛鴦の夜具で同じ夢を見て人の到来に驚く 鸞鏡に顔を映して斜めになった髪を直す   侍女が朝来て新しい入浴の世話をする 耳元に紅がさして丹霞と競う 心中はますます悲哀を募らせて去った。結局由良助がどこへ行ったのか、しばらく次回の解説を聞こう。 第九回  義平が器械の購入を取り扱い 大星が人を遣わして婦人の髪を切らせる   蘭は幽谷の奥に生える  人がいなくても芳香を絶やすことがあろうか   長く渓草と共に老いる  誰が王者の香りを信じようか 話に言う。堺県は繁華な土地で、摂津・和泉・河内の三州を受け入れ、他方からの商人客に至るまで、大いに賑やかな所と算えられる。その中に一人の軍民がおり、店を天河舎と名付け、名を義平と呼ぶ。人となりは謙譲で義気深く、度量が人並み外れており、全く塩治藩に頼って生活し、多くの引き立てを蒙って、これより家道が繁栄した。多くの蓄えがあっても、平日の行いは、ないかのように控えめに振る舞っていた。どうして思いもよらぬ災難が身に降りかかろうとは料らなかったであろう。塩治公が害に遭った後、怒りに目を怒らせ拳を握り、専ら仇を報いる意を抱いているが、施す計もない。家老大星由

英語訳

Exactly:   The silk tree flowers bloom more beautifully than peach blossoms Last night's autumn wind first broke the melon   Intimate whispers in the inner chambers, voices intermittent The cold candle's shadow at the fifth watch scattered and sparse   Sharing mandarin duck bedding in the same dream, startled by someone's arrival The phoenix mirror reflects the face, arranging disheveled hair   The maidservant comes in the morning to assist with the new bath Red rouge at the ears competes with rosy clouds The heart became increasingly sorrowful as she departed. In the end, let us listen to the next chapter's explanation of where Yuranosuke went. Chapter Nine  Gihei handles the purchase of equipment Ōboshi sends someone to cut the woman's hair   Orchids grow in the depths of secluded valleys  Even without people, would their fragrance ever cease?   Long growing old together with valley grass  Who would believe in the fragrance of kings? The story tells: Sakai County was a prosperous place, receiving the three provinces of Settsu, Izumi, and Kawachi, as well as merchant guests from other regions, counted as a very bustling location. Within it lived a military civilian who named his shop Tengawasha and was called Gihei. As a person he was modest and deeply righteous, with extraordinary capacity and tolerance. He depended entirely on the Enya domain for his livelihood and received much patronage, whereby his household prospered. Though he had many savings, his daily conduct was restrained as if he had nothing. How could he have anticipated that an unexpected disaster would befall him? After Lord Enya met with harm, with angry eyes and clenched fists, he harbored solely the intention of avenging the wrong, but had no means to implement it. The chief retainer Ōboshi Yu-