関西大学の多彩な東アジア研究資料を翻刻!

コレクション: 江戸時代の中国語関連資料

日本忠臣庫 10回 - 翻刻

日本忠臣庫 10回 - ページ 30

ページ: 30

翻刻

的、是 ̄レ聴_二-做 ̄スヤ甚麼_一 ̄ト、我 ̄レ説 ̄ク並 ̄デ不_二是 ̄レ把_レ ̄テ儞 ̄ヲ退-婚 ̄シ回 ̄リ去_一 ̄ルムルナラ、只有_二 ̄テ些 ̄ノ 縁故【左ルビ「ヤウス」】_一、暫 ̄ク教_下 ̄ム儞 ̄ヲシテ回_二 ̄リ娘家 ̄ニ去_上 ̄ラ、那 ̄ノ汝 ̄カ父 ̄ハ原-来九太夫管-下的 人-戸、還 ̄ク不_二和_レ我相-熟 ̄セ、不_レ ̄レ要_レ ̄セ説_二-与 ̄ルヿヲ他 ̄ニ心-腹的話_一 ̄ヲ、只儞粧【左ルビ「モテ」】_二 ̄ヒ- 【欄外】以下夫妻愛子之真情説得妙 做 ̄シ【左ルビ「ナシ」】将-息 ̄ノ的【左ルビ「ヤウジヤウ」】様子_一 ̄ニ、不_レ ̄レ要_二 ̄セ容易 ̄ニ做_二 ̄ヿヲ起居_一 ̄ヲ、又不_レ要_レ ̄セ梳-靧 ̄スルヿヲ頭-面_一 ̄ヲ【左ルビ「カミアラヒカホアラト」】、 徃 ̄ニ-説_二-与 ̄フ儞 ̄ニ這話_一 ̄ヲ、儞早 ̄ク丟_二-了 ̄シ九霄雲外_一 ̄ニ【左ルビ「ワスレテシマフテ」】去 ̄テ不_二記-得_一 ̄セ、蓬-頭【左ルビ「サンハラ」】 乱髪 ̄ナレハ【左ルビ「カミテイルモノヲ」】、没_二 ̄シ人 ̄ノ来 ̄テ求_一レ ̄ル親 ̄ヲ、難_レ ̄シ道_三【左ルビ「イヽハセマヒ」】儞愛_二-惜 ̄スト【左ルビ「カワイヽトハ」】孩児【左ルビ「コドモガ」】_一 ̄ヲ、日-裡【左ルビ「ヒル」】 ̄ハ是 ̄レ同_二他 ̄ノ獃 子_一頑-要_一 ̄シ過_レ ̄セドモ日 ̄ヲ、一-来到_二 ̄レバ晩-間_一 ̄ニ、只-顧【左ルビ「ヒタスラ」】叫_二 ̄ビ-尋 ̄ス娘娘_一 ̄ヲ、我 ̄レ説 ̄ク母-親 ̄ハ 就 ̄チ【左ルビ「オツヽケ」】来 ̄ルト、只要_二 ̄シ安慰_一 ̄スルヿヲ、偎-了 ̄スルモ【左ルビ「タヽキツケテ」】也 ̄タ睡不_レ穏 ̄ナラ【左ルビ「ネサセテモネイリカネ」】、若 ̄シ要_下 ̄スノ装_二 ̄ヒ-做脳-瞼_一 ̄ヲ罵_上 ̄ント【左ルビ「コハヒカホシテシカツテネサスレハ」】時、 並 ̄デ不 放(アゲテ)声 ̄ヲ【左ルビ「コヱモヱタテズ」】高-叫_一 ̄セ、只忍_レ ̄ビ気 ̄ヲ【左ルビ「シク〳〵ト」】呑_レ ̄テ声 ̄ヲ啼哭 ̄ス、看見 ̄スレバ透_二-徹 ̄スル骨-髄_一 ̄ニ【左ルビ「ホネミニトヲル」】底- 苦、不_レ忍_二 ̄ビ坐 ̄ナガラ視_一 ̄ニ、由_レ ̄テ此 ̄ニ看 ̄シ-来 ̄レバ、生_二-出 ̄シ子_一 ̄ヲ来 ̄テ、纔 ̄ニ知 ̄ル爺娘的-恩-情、 推_二 ̄シテ我 ̄カ身上_一 ̄ヲ、懊_二-悔 ̄シ【左ルビ「クヤミ」】不-孝的前-非_一 ̄ヲ、整-夜【左ルビ「ヨガナヨヒトヨ」】哭 ̄シテ到_二 ̄ル天亮_一 ̄ニ、昨-晩【左ルビ「ユヽベ」】 ̄モ也 ̄タ 三-次抱 ̄キ起 ̄シ上-来 ̄リ、只是 ̄レ抱_レ ̄キ他 ̄ヲ過-去 ̄テ、将 ̄ニ要_レ ̄ス教_二 ̄ンヿヲ他 ̄ヲシテ逢_一レ ̄ハ儞 ̄ニ、尋-思 ̄スルニ【左ルビ「ツノヽオモフ」】 一-回【左ルビ「ヒトタビ」】児見_レ ̄センムルモ【左ルビ「アフテ」】儞 ̄ヲ、也 ̄タ【左ルビ「ソレデ」】難_レ道甘 ̄シテ絶_二 ̄スト余情_一 ̄ヲ【左ルビ「タンノフスルデモナシ」】、五十天担擱了 ̄スルモ【左ルビ「ゴジウニチヒマトロヤヲ」】也 ̄タ不_二【左ルビ「シレモ」】 見-得_一【左ルビ「セズ」】、一百天担-擱了 ̄スルモ【左ルビ「ヒヤクニチニチヒマトロヤフ」】也 ̄タ不_一見-得_一【左ルビ「シレモセヌヿニ」】、憖-生-強【左ルビ「ナマナカ」】一-正【左ルビ「イチド」】相逢 ̄セテ越々 慕 ̄ハヾ後-頭【左ルビ「アトデ」】倒 ̄テ愛苦 ̄セント、只要_下 ̄ス抱-得 ̄テ走_二-了 ̄シテ三五条 ̄ノ街_一 ̄ヲ、拍_レ【左ルビ「タヽヒテ」】他 ̄ヲ睡-着_上 ̄スルヿヲ【左ルビ「ネサスルヿヲ」】、 回-来 ̄テ交_レ ̄ヘテ体 ̄ヲ-了睡_レ ̄スバ他 ̄ヲ、夢-寝的間 ̄モ、也 ̄タ摸_二着 ̄シ【左ルビ「サグツテ」】乳子_一 ̄シ【左ルビ「チヽヲ」】、緊-緊【左ルビ「ヒシ〳〵ト」】抱-住 ̄シ【左ルビ「イタキツキ」】 不_レ過、殺-時【左ルビ「チツトノマ」】和_レ儞相-別 ̄ルモ、尚且似_レ ̄シ個 ̄ノ、怎 ̄ノ想 ̄ン教_二 ̄ントハ母子 ̄ヲノ做_二 ̄サ一-世 的生別離_一 ̄ヲ、被_二 ̄レ儞 ̄ノ父-親 ̄ニ偪-迫_一 ̄セ、没_二 ̄ク法 ̄ノ奈何_一 ̄トモスルヿ【左ルビ「ノツヒキナラズ」】、写_二-了 ̄ノ休書_一 ̄ヲ、教_二 ̄ム他 ̄ヲシテ 収 ̄メ去_一 ̄ラ、設 ̄ン儞在_二 ̄テ暗裏_一 ̄ニ倫 ̄シ去 ̄ラバ、儞 ̄ノ父-親不_三曽 ̄ラ免_二 ̄サ儞私 ̄ニ聚 ̄ル的罪- 犯_一 ̄ヲ、是 ̄レ倒 ̄テ不_二爽-利_一 ̄ナラ【左ルビ「ユヽロヨカラズ」】、急-速 ̄ニ帯 ̄テ回_レ ̄リ家去 ̄レ、這 ̄モ也 ̄タ是命-理 ̄ノ注-定【左ルビ「サタマリヿ」】、筭_二 ̄ン

現代語訳

「話を聞いて何をするというのか。私が言うのは、お前を離縁して帰すのではない。少し事情があって、しばらくお前を実家に帰らせるのだ。お前の父は元来九太夫の配下の人で、私とはまだ親しくない。彼に心の内を話してはならない。ただお前は病気の様子を装い、軽々しく起き上がったりしてはならない。また髪を洗ったり顔を洗ったりしてもならない。 以前お前に話したことを、お前は早くも九霄雲外に忘れ去って覚えていない。髪を振り乱していれば、誰も縁談を求めて来ない。まさかお前は子供を愛おしく思わないとでも言うのか。昼間はあの子と馬鹿げた遊びをして一日を過ごすが、夜になると、ひたすら『お母さん』と呼んで探し求める。私が『母親はすぐに帰ってくる』と言って慰めても、抱きついても安らかに眠れない。もし怖い顔をして叱りつけて寝かせようとすると、声を上げて大声で泣くこともなく、ただ我慢して忍び泣きをする。骨身に徹する苦しさを見ていると、座って見ていることができない。 このことから考えると、子を産んでみて、初めて親の恩情を知る。我が身を振り返って、不孝の過ちを後悔している。夜通し泣いて夜明けまで、昨夜も三度抱き起こした。ただ彼を抱いて過ぎ去り、彼をお前に会わせようと思う。よく考えてみれば、一度お前に会わせても、それで情を絶つというわけにもいかない。五十日待っても会えず、百日待っても会えない。中途半端に一度会えば、ますます慕って後で苦しむことになろう。 ただ抱いて三五条の街を歩き回り、彼を寝かしつけて、帰ってきて体を横にして彼を寝かせても、夢の中でも乳を探り、しっかりと抱きついて離れない。しばらくお前と別れるだけでも、このような有様なのに、どうして母子が一生の生き別れをすることなど考えられようか。 お前の父親に迫られて、どうしようもなく、離縁状を書いて彼に渡した。もしお前がひそかに逃げ去れば、お前の父親はお前が密かに戻ってきた罪を免さないだろう。それでは都合が悪い。急いで家に帰れ。これも運命の定めというものだ。

英語訳

"What would you do by listening to such talk? What I'm saying is not that I'm divorcing you and sending you away. There are some circumstances, so I'm temporarily having you return to your family home. Your father was originally a person under Kyūdayū's control and is not yet familiar with me. You must not tell him what's in my heart. Just pretend to be ill, and don't get up lightly. Also, don't wash your hair or face. You have already forgotten what I told you before, casting it to the ninth heaven and not remembering it. With disheveled hair, no one will come seeking marriage proposals. Surely you don't mean to say you don't love your child? During the day, he plays foolishly with you and passes the day, but when night comes, he calls out seeking 'Mama.' Even when I comfort him saying 'Mother will return soon,' even when held, he cannot sleep peacefully. If I try to scold him with a frightening face to make him sleep, he doesn't cry out loudly, but just endures and weeps quietly. Seeing such bone-deep suffering, I cannot bear to sit and watch. From this, I realize that only after bearing a child do you truly know a parent's love. Reflecting on myself, I regret my past unfilial behavior. Crying all night until dawn, last night I also picked him up three times. I just hold him as time passes, thinking to let him meet you. Thinking it over, even if I let him see you once, that doesn't mean I can sever all feeling. Waiting fifty days without seeing you, waiting a hundred days without seeing you - if we meet halfway just once, he'll long for you even more and suffer afterward. I just carry him walking through three or five streets to put him to sleep, and when I return and lie down to let him sleep, even in dreams he gropes for the breast and clings tightly without letting go. Just being separated from you for a short while results in this state - how could I imagine making mother and child part for life? Pressed by your father with no other choice, I wrote the divorce letter and had him take it. If you were to secretly flee, your father would not forgive the crime of your secretly returning. That would be inconvenient. Hurry home. This too is fate's determination."