翻刻
両大夫此時朱印係也と云
一寛文四年徳川家四代将軍家綱公所_レ賜之封国
証書幷封納目録写如_レ左
宗家之分
加賀能登越中三け国百貳拾万貳千七百
六拾石之内加州江沼郡能美郡之内七
万石越中婦負郡新川郡之内拾万石
能州四郡之内一万石以上拾八万石除之
残百貳万貳千七百六拾石幷近江国高
島群之内両村貳壱千貳百六拾石余都合百
貳万五千石余《割書:目録在|別紙》如前々宛行之訖
可致領知之状如件
寛文四年四月五日 判
加賀中将殿
右記録に云此判書筆者久保吉右衛門也
目録
加賀国四郡
現代語訳
両大夫はこの時朱印に関わる職務に就いていたという。
一、寛文四年、徳川家四代将軍家綱公から賜った封国証書並びに封納目録の写しは以下の通りである。
宗家の分
加賀・能登・越中三か国百二十万二千七百六十石の内、加州江沼郡・能美郡の内七万石、越中婦負郡・新川郡の内十万石、能州四郡の内一万石、以上十八万石を除いた残り百二万二千七百六十石、並びに近江国高島郡の内両村二千一千二百六十石余り、都合百二万五千石余り(目録は別紙にあり)を、前々の通り宛行った。領知するようにとの証書は以下の通りである。
寛文四年四月五日 判
加賀中将殿
右の記録によれば、この判書の筆者は久保吉右衛門である。
目録
加賀国四郡
英語訳
It is said that both daifu (senior officials) were in charge of vermillion seal affairs at this time.
1. Kanbun 4th year (1664), the copy of the domain certificate and the list of sealed territories granted by the fourth Tokugawa shogun, Ietsuna, is as follows:
For the main family
From the 1,202,760 koku of the three provinces of Kaga, Noto, and Etchu, excluding 70,000 koku from Enuma and Nomi districts in Kaga Province, 100,000 koku from Nei and Niikawa districts in Etchu Province, and 10,000 koku from the four districts in Noto Province - a total of 180,000 koku excluded - the remaining 1,022,760 koku, together with 2,260 koku and more from two villages in Takashima District of Omi Province, totaling 1,025,000 koku and more (the detailed list is on a separate document), are granted as before. The certificate stating that these should be held as domain is as follows:
Kanbun 4th year, April 5th [Seal]
Lord Kaga Chunagon
According to the above record, the scribe of this sealed document was Kubo Kichiemon.
List
Four districts of Kaga Province