能登半島の資料を翻刻!

コレクション: SHOSHO「能登」

前田家封国証書集録 - 翻刻

前田家封国証書集録 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

   大聖寺家之分 加賀国江沼郡百三拾四け村能美郡之内六け村 都合七万石《割書:目録在|別帋》事如前々宛行之訖全可令 領知者也仍如件     寛文四年四月五日 朱印           松平飛騨守とのへ 《割書:記録云|右筆者久保吉右衛門也》     目録 加賀国  江沼郡  一円 百三拾四け村 高六万五千七百三拾壱石五斗九升  能美郡之内  六け村    串村  佐見村  日末村  松崎村    嶋村  馬場村 高四千三百貳石壱斗四升  但貳郡之内三拾三石七斗三升依為分限帳之   外籠高也  都合七万石 右今度被指上郡村之帳面相改及 上聞処被 成下御朱印也此儀両人奉行依被仰付執達如件     寛文四年四月五日 永井伊賀守 名判              小笠原山城守名判

現代語訳

大聖寺家の分 加賀国江沼郡百三十四ヶ村、能美郡の内六ヶ村 都合七万石《割書:目録は別紙にあり》のことは、前々のとおり宛行い終わったので、完全に領知させるべきである。よって件のごとし。     寛文四年四月五日 朱印           松平飛騨守殿へ 《割書:記録によると、右筆者は久保吉右衛門である》     目録 加賀国  江沼郡  一円 百三十四ヶ村 石高六万五千七百三十一石五斗九升  能美郡の内  六ヶ村    串村  佐見村  日末村  松崎村    嶋村  馬場村 石高四千三百二石一斗四升  ただし二郡の内三十三石七斗三升は分限帳の   外の籠高であるため  都合七万石 右、このたび指し上げられた郡村の帳面を改めて上聞に及んだところ、御朱印を下されました。この件については両人の奉行が仰せ付けられて執達いたします。     寛文四年四月五日 永井伊賀守 名判              小笠原山城守名判

英語訳

Portion for the Daishōji House Kaga Province: 134 villages in Enuma District, 6 villages within Nomi District Total of 70,000 koku 《marginal note: inventory on separate paper》 as granted previously, shall be completely administered as domain territory. Therefore, as stated herein.     Kanbun 4th year, 4th month, 5th day Red seal           To Lord Matsudaira Hida-no-kami 《marginal note: According to records, the scribe was Kubo Kichiemon》     Inventory Kaga Province  Enuma District  Entirely 134 villages Yield: 65,731 koku 5 to 9 sho  Within Nomi District  6 villages    Kushi Village  Sami Village  Hisue Village  Matsuzaki Village    Shima Village  Baba Village Yield: 4,302 koku 1 to 4 sho  However, within the two districts, 33 koku 7 to 3 sho   are concealed yield outside the official registers  Total: 70,000 koku Regarding the district and village registers submitted this time, upon review and presentation to His Lordship, his red seal was granted. This matter is being executed under the direction of the two magistrates as commanded.     Kanbun 4th year, 4th month, 5th day Nagai Iga-no-kami Official seal              Ogasawara Yamashiro-no-kami Official seal