英語訳
On the 2nd day, the inspector was summoned by Makino Bizen-no-kami and received instructions, so it was ordered that this should be communicated to the village officials of the entrusted territory within the day, and this intention should be understood.
11th day of the 3rd month of the Year of the Horse (Bunka 7)
The Noto entrusted territory shall henceforth be administered in the same manner as private domains, as has been communicated by the duty magistrate on this occasion. Accordingly, adoptions, marriages, and all other matters should be conducted in the same manner as those under other jurisdictions.
Article: When persons from the entrusted territory come to stay in our locality, both arrivals and departures have occasionally been reported by inns using brief written notices, but henceforth such procedures should be understood to follow the same practices as for lodging from distant places. The above should be announced throughout the town. End.
12th day of the 11th month of the Year of the Rat (Bunka 13)
The village names of the aforementioned entrusted territory are as follows:
1. Hakui District, 17 villages: Shikinami, Hariyama, Haramura, Yonchō, Fukumizu, Mikohara, Matsuki, Bungona, Shirase, Sonpō, Agawa, Sowa, Akari-mura, Unoya, Irigama, Chiho, Kiridome
2. Kashima District, 22 villages: Shimomura, Yahata, Kumabuchi, Yamasaki, Ōdomari, Higashihama, Hanazono, Kurosaki, Sasanami, Iori-mura, Edomari, Ōnogi, Ishizaki, Sohama, Kawata, Yachi, Searashi, Fukaura, Hokamura, Tagishi, Yokomi, Bessho
3. Hōshi District, 22 villages: Kuroshima, Kashima, Kami-Karakawa, Shimo-Karakawa, Ushima, Tenjin-yachi, Ōshima, Kawashima, Nanaumi, Kajimura, Fujimaki, Iwaguruma, Innai, Nakatani, Kanami, Sora, Kurokawa, Tokikuni, Fusedo