翻刻
一三代将軍家光公代初に付寛永十一年八月封
国之証書写如_レ左
加賀越中之徒三箇国
百拾九万貳千七百六拾石《割書:目録在|別帋》事
任去慶長十九年九月十六日
同廿三日両先判之旨全可有
領処之条如件
寛永十一年八月四日家光判
加賀
中納言殿
封納目録写
加賀国四郡
総高合四十四万二千五百七石四斗五升六合
内四百六十一石七斗四升 寺社領
総田方二万二千三百二十九町二段二畝十五歩
総畠方五千七百十八町五畝二歩
内四万四百八十七石五斗一升六合 荒川成
総物成合十七万四千三百七十四石七斗六合
内二百石二斗七升七合 寺社領
現代語訳
一、三代将軍家光公の代初めにつき、寛永十一年八月の封国証書の写しは以下の通りである。
加賀・越中などの三箇国
百十九万二千七百六十石《割書:目録は別紙にあり》の事
去る慶長十九年九月十六日
同二十三日両先判の旨の通り、全て領有すべき
処の条、件の如し
寛永十一年八月四日 家光(花押)
加賀
中納言殿
封納目録写し
加賀国四郡
総高合計四十四万二千五百七石四斗五升六合
内四百六十一石七斗四升 寺社領
総田方二万二千三百二十九町二段二畝十五歩
総畠方五千七百十八町五畝二歩
内四万四百八十七石五斗一升六合 荒川成(荒地・新田)
総物成合計十七万四千三百七十四石七斗六合
内二百石二斗七升七合 寺社領
英語訳
1. Regarding the beginning of the reign of the third shogun, Lord Iemitsu, the copy of the domain certificate from the eighth month of Kan'ei 11 is as follows:
The three provinces of Kaga, Etchu, and others
1,192,760 koku [Note: The inventory is on a separate sheet]
In accordance with the previous seals of the 16th day of the 9th month of Keicho 19
and the 23rd day of the same month, all shall be
possessed as territory, as stated herein.
Kan'ei 11, 8th month, 4th day Iemitsu (seal)
To the Kaga
Middle Counselor
Copy of the Domain Inventory
Four districts of Kaga Province
Total assessed yield: 442,507 koku 4 to 5 sho 6 go
Of which 461 koku 7 to 4 sho Temple and shrine lands
Total rice fields: 22,329 cho 2 tan 2 se 15 bu
Total dry fields: 5,718 cho 5 se 2 bu
Of which 40,487 koku 5 to 1 sho 6 go Newly developed/wasteland
Total actual yield: 174,374 koku 7 to 6 go
Of which 200 koku 2 to 7 sho 7 go Temple and shrine lands