Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (2) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 5631 (2) - ページ 58

ページ: 58

翻刻

ニ志スヤス「ゴッチンゲン」、「ベルリン」、及ビ「グリーフス ワルド」ニ於テ脩身學ノ教育ヲ受ケタリ既ニシ テ理學教導ノ階級ニ登リテ後兵隊ニ入リ初メ ハ輕歩兵ヲ勤メ後ニ輺重隊ノ士官トナレり〇 其年三十二歳ニ及ビ一千八百四十六年ニ「サク ソニー」ノ會議役ニ撰擧サレ翌年一千八百四十 七年ニ其総裁ニ任セラレタレドモ未ダ曽テ民 政ニハ與ラズ〇其後直チニ守衛社《割書:宗旨ヲ弘メ|ル社中名》 ノ長トナリ辨説ノ能利ト論理ノ著明ナルヿ人 ニ卓絶シタルヲ以テ稱セラレタリ〇去バ「ボン、

現代語訳

学問に志すやすく、ゲッティンゲン、ベルリン、およびグライフスヴァルトにおいて修身学の教育を受けた。既にして理学教授の階級に登った後、兵隊に入り、初めは軽歩兵を務め、後に輜重隊の士官となった。その年三十二歳に及び、1846年にザクセンの会議役に選挙され、翌年1847年にその総裁に任せられたけれども、未だかつて民政には関与しなかった。その後直ちに守衛社(宗旨を弘める社中名)の長となり、弁説の能力と論理の著明なることが人に卓絶していることをもって称せられた。さればボン、

英語訳

He was naturally inclined toward learning and received education in moral philosophy at Göttingen, Berlin, and Greifswald. After already attaining the rank of professor of science, he entered military service, initially serving as a light infantryman and later becoming an officer in the supply corps. At the age of thirty-two, in 1846 he was elected as a parliamentary representative for Saxony, and the following year in 1847 he was appointed to the presidency, though he had never before been involved in civil administration. Thereafter he immediately became the head of the Conservative Party (a group name for those who spread religious doctrine), and was renowned for his exceptional eloquence and remarkable logical ability. Therefore, Bonn,