翻刻
一文化元子年三月願之通射芸〆り方
御免被成候事
一文化元寅年四月奇特成内行共相
聞実行成者ニ付為御褒美綿弐把被下
置候事
永四郎 《割書:安永五申年七月十二日四歳ニ而病死|法名俊明童子葬所同上》
母同上
女 丸山勝蔵胤智妻
母同上
女 《割書:安永四未年十二月十八日弐歳ニ而病死|法名寒睡禅童女葬所同上》
母笹原氏女
女 高木伝四郎重強妻【*】
母同上
右京頼督 《割書:初助太郎|安永七戌年七月廿七日誕生》
母同上
妻西郷平三郎近文女離別
【cf. vol.142, 34/76.】
現代語訳
一文化元子年三月 願いの通り射芸締め方を免職された件
一文化元寅年四月 奇特な内行(私的な行い)が聞こえてきて、実際に行いが優れた者であるので、褒美として綿二把を下賜された件
永四郎 (安永五申年七月十二日 四歳で病死 法名俊明童子 葬所同上)
母は同上
女子 丸山勝蔵胤智の妻
母は同上
女子 (安永四未年十二月十八日 二歳で病死 法名寒睡禅童女 葬所同上)
母は笹原氏の女
女子 高木伝四郎重強の妻
母は同上
右京頼督 (初め助太郎、安永七戌年七月二十七日誕生)
母は同上
妻は西郷平三郎近文の女、離別
【参照:vol.142, 34/76.】
英語訳
In Bunka 1 (Nezumi year), 3rd month: As requested, was relieved of the position of administrator of archery arts
In Bunka 1 (Tora year), 4th month: For exemplary private conduct that came to attention, being a person of excellent behavior, two bundles of cotton were bestowed as reward
Eiichirō: (Died of illness at age 4 on 7th month, 12th day of Anei 5 (Saru year). Posthumous name: Shunmei Dōshi. Burial place: same as above)
Mother: same as above
Daughter: Wife of Maruyama Katsuzō Tanetomo
Mother: same as above
Daughter: (Died of illness at age 2 on 12th month, 18th day of Anei 4 (Hitsuji year). Posthumous name: Kansui Zen Dōjo. Burial place: same as above)
Mother: daughter of the Sasahara family
Daughter: Wife of Takagi Denshirō Shigetsuyoshi
Mother: same as above
Ukyō Yorimasa (first called Suketarō, born on 7th month, 27th day of Anei 7 (Inu year))
Mother: same as above
Wife: daughter of Saigō Heizaburō Chikafumi, divorced
[cf. vol.142, 34/76.]