「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之359 す之部9 - 翻刻

諸士系譜 巻之359 す之部9 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

  道義様江被 召出大坂両度之御陣ニも   御供いたし夏御陣之節ハ   正貞弾正様其頃ハ甚四郎様と申御部   屋住ニ而此度之御陣ニ御立被成無比   類御働茂在之候へ共深手を負御引   取被成兼候ニ付半右衛門駆着群る敵ニ   渡り合其身茂槍ニ而被突候へとも   甚四郎様之御本陣迄奉扶助候扨大   坂落去之後武州へ御供いたし候処   高運院様ゟ《割書:透公様御女ニ而加藤|明成之御内室ニ候》御内々ニ而   小原五郎右衛門方迄被 仰越候ハ式部様   夏御陣之節御機嫌伺とて奥附之者   被遣候処其者大坂ニ而之様子不宜由ニ付御   取替被成度思召候内彼地ニ而病死いたし   幸之事ニ候間此度ハ大坂表之御供い   たし候者之内甲斐々々敷者御附被下度   との儀を   道義様御聞被成女之武道好ハいかゞ   と御笑被成誰彼と御吟味之上半右衛門を   高運院様江御附被成候御逝去後茂加藤

現代語訳

道義様に召し出され、大坂両度の御陣にも御供いたし、夏の陣の節は   正貞弾正様(その頃は甚四郎様と申していた)の御部屋住みであって、この度の御陣に御立ちになり、比類なき御働きもあったが、深手を負い御引き取りになりかねる状況になった。そこで半右衛門が駆けつけ群がる敵に立ち向かい、その身も槍で突かれたけれども、甚四郎様の御本陣まで扶助し奉った。さて大坂落城の後、武州へ御供いたしたところ、   高運院様より《透公様の御女で加藤明成の御内室である》御内々で   小原五郎右衛門方まで仰せ越しになったのは「式部様の夏の陣の節、御機嫌伺いとして奥附の者を遣わしたところ、その者が大坂での様子がよろしくないとのことで、御取り替えになりたいと思召しているうちに、彼の地で病死いたし、幸いなことであった。この度は大坂表の御供をいたした者の中で、甲斐甲斐しい者を御附け下さりたい」   との儀を   道義様がお聞きになり、「女の武道好みはいかがなものか」と御笑いになり、誰彼と御吟味の上、半右衛門を高運院様に御附けになった。その御逝去後も加藤

英語訳

He was summoned by Lord Dōgi and accompanied him to both Osaka campaigns. During the Summer Campaign,   Lord Masasada Danjō (who was called Lord Jinshirō at that time) was living as a retainer in his quarters, and when he went into battle this time, he showed incomparable military prowess, but suffered deep wounds and was unable to withdraw. So Hanemon rushed to him, engaged the swarming enemies, and though he himself was pierced by a spear, he assisted Lord Jinshirō back to the main camp. After the fall of Osaka, when he accompanied [his lord] to Musashi Province,   Lady Kōun-in (daughter of Lord Tōru and wife of Katō Akinari) secretly sent word   through Ohara Goroemon that "During the Summer Campaign, an attendant was sent to inquire after Lord Shikibu's well-being, but this person's conduct in Osaka was unsatisfactory, so while considering replacing him, he fortunately died of illness there. This time, from among those who accompanied the Osaka campaign, we would like to have a capable person assigned."   When Lord Dōgi heard of this matter,   he laughed and said "How about a woman's fondness for martial ways?" After careful consideration of various candidates, he assigned Hanemon to Lady Kōun-in. Even after her death, [he served] Katō