「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之359 す之部9 - 翻刻

諸士系譜 巻之359 す之部9 - ページ 73

ページ: 73

翻刻

 之通八両四人扶持被下置御小性  被 召出候事 一同年四月為御先番罷登翌  未四月疱瘡相煩候ニ付御暇被下  御《見せ消ち:免|先》へ罷下候   但此後御上下之毎度御供又ハ   御先御跡往来仕候事 一同【享保誤ヵ】八卯年四月御膳番仮役被  仰付候事 一同九辰年二月壱両御加増被  下置候事 一同十巳年十一月願之通御小性御免  被成候事 一同年十二月  紹栴院様御供方被 仰付候事 一同十一午年九月江戸為勤番罷登  翌未三月罷下候事 一同十二未年三月  紹栴院様御 逝(逝)去被遊候ニ付同  五月外様組付被 仰付杉田五郎兵

現代語訳

の通り八両四人扶持を下し置かれ御小性に  召し出され候こと 一 同年四月 御先番として登り 翌  未四月 疱瘡を相煩い候につき御暇を下され  御先へ罷り下り候   但しこの後御上下の毎度御供または   御先御跡往来仕り候こと 一 同享保八卯年四月 御膳番仮役を  仰せ付けられ候こと 一 同九辰年二月 壱両御加増を  下し置かれ候こと 一 同十巳年十一月 願いの通り御小性御免  成され候こと 一 同年十二月  紹栴院様御供方を仰せ付けられ候こと 一 同十一午年九月 江戸勤番として登り  翌未三月罷り下り候こと 一 同十二未年三月  紹栴院様御逝去遊ばされ候につき同  五月外様組付を仰せ付けられ杉田五郎兵

英語訳

accordingly was granted eight ryō and provisions for four men, and was summoned to serve as page (okoshō) 1. Same year, fourth month: Appointed as advance guard (osaki-ban), went up [to Edo]. The following  year of the Goat, fourth month: Fell ill with smallpox, was granted leave  and went down to his home province   However, thereafter, each time [the lord] traveled up and down [to/from Edo], he served as attendant or   traveled in the advance party or rear guard 1. Same year, Kyōhō 8, year of the Rabbit (1723), fourth month: Appointed as provisional dinner service attendant (gozen-ban kariyaku) 1. Same year 9, year of the Dragon (1724), second month: Granted an increase of one ryō 1. Same year 10, year of the Snake (1725), eleventh month: As requested, was relieved of page duties 1. Same year, twelfth month:  Appointed to serve Lord Shōsenin 1. Same year 11, year of the Horse (1726), ninth month: Went up to Edo for guard duty  Returned the following year of the Goat, third month 1. Same year 12, year of the Goat (1727), third month:  Lord Shōsenin passed away, so in the same  fifth month was appointed to the outer retainer group, Sugita Gorobē