翻刻
仮役被 仰付同七月迄相勤候
事
一 同三卯九月三石御役料被下置七石
高ニ被成下常詰御書簡物書被
仰付候事
一 同年十月郎等引越へ罷登候事
一 同四辰年六月常詰御勘定所役
人当座仮役被 仰付候事
一 同五巳年正月御馬飼料方任役
被 仰付候事
一 同月常詰御勘定所小役人被
仰付只今迄之御役料之外ニ御足給
五斗被下置候事
一 同六未年正月御勘定所改役仮役
被 仰付候事
一 同年四月御馬飼料方任役相勤委
敷遂吟味出精相勤候ニ付為御褒美銀
三両被下置候事
一 同年閏十月改役仮役ニ而上御屋敷
吟味勤被 仰付吟味方之義ハ昼夜
現代語訳
仮役を仰せ付けられ、同七月まで相勤めた
事
一 同三年卯年九月、三石の御役料を下され置かれ、七石
高に成され下され、常詰御書簡物書を
仰せ付けられた事
一 同年十月、郎等引越へ参上した事
一 同四年辰年六月、常詰御勘定所役
人当座仮役を仰せ付けられた事
一 同五年巳年正月、御馬飼料方任役を
仰せ付けられた事
一 同月、常詰御勘定所小役人を
仰せ付けられ、只今までの御役料の外に御足給
五斗を下され置かれた事
一 同六年未年正月、御勘定所改役仮役を
仰せ付けられた事
一 同年四月、御馬飼料方任役を相勤め委
細に吟味を遂げ出精して相勤めたことにつき、御褒美として銀
三両を下され置かれた事
一 同年閏十月、改役仮役にて上御屋敷
吟味勤めを仰せ付けられ、吟味方の義は昼夜
英語訳
was appointed to a temporary position and served until the 7th month of the same year
One Same 3rd year, year of the rabbit, 9th month, was granted 3 koku as official stipend, increased to 7 koku total, and was appointed as a regular clerk for official correspondence
One Same year 10th month, went up to the castle for retainer relocation
One Same 4th year, year of the dragon, 6th month, was appointed to a temporary position as a regular official at the accounting office
One Same 5th year, year of the snake, 1st month, was appointed as an administrator for horse feed supplies
One Same month, was appointed as a minor official at the regular accounting office, and in addition to the current official stipend, was granted 5 to of additional allowance
One Same 6th year, year of the sheep, 1st month, was appointed to a temporary position as inspector at the accounting office
One Same year 4th month, for serving diligently as administrator for horse feed supplies, conducting thorough inspections and working with dedication, was granted 3 ryō of silver as a reward
One Same year intercalary 10th month, as temporary inspector was appointed to investigation duties at the upper mansion, and regarding investigation matters, day and night