「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

一 同年十二月   貞昭様御方御用無滞相勤候ニ付従   御同人様綿壱把被下置候事 一 同五丑年正月吟味懸り被   仰付候事 一 同月去夏中江戸表調達一件致   勤労候ニ付為御褒美銀子弐枚被下   置候事 一 同年三月御勘定懸り御用相   勤候様被 仰付候事 一 同年九月土屋長三郎ニ属し米   差配等之分凡而御繰合ニ相成候様可   取計旨被 仰出候事 一 同年十二月勤柄少給之者ニ付只今   迄之御役料之外ニ壱石壱人扶持御役   料被下置候事 一 同八辰年三月支配筋取扱行及   年来出精相勤且御益金納方之義   ニ付而ハ別而致辛労候ニ付只今迄之御   役料之外ニ弐石壱人扶持御役料被

現代語訳

一 同年十二月、貞昭様御方の御用を滞りなく相勤めたことにつき、御同人様より綿一把を下され置かれた事 一 同五年丑年正月、吟味懸りを仰せ付けられた事 一 同月、去る夏中に江戸表調達一件で勤労したことにつき、御褒美として銀子二枚を下され置かれた事 一 同年三月、御勘定懸り御用を相勤めるよう仰せ付けられた事 一 同年九月、土屋長三郎に属して米の差配等の分、すべて御繰合いに相成るよう取り計らうべき旨を仰せ出された事 一 同年十二月、勤め柄少給の者につき、只今までの御役料の外に一石一人扶持の御役料を下され置かれた事 一 同八年辰年三月、支配筋取扱いが年来に及び出精して相勤め、かつ御益金納方の義につきては別して辛労したことにつき、只今までの御役料の外に二石一人扶持の御役料を

英語訳

One Same year, 12th month, for performing duties for Lord Sadaaki's household without delay, was granted one bundle of cotton by His Lordship One Same 5th year, year of the ox, 1st month, was appointed to investigation duties One Same month, for laboring on procurement matters in Edo during the previous summer, was granted two pieces of silver as a reward One Same year, 3rd month, was ordered to serve in accounting duties One Same year, 9th month, was ordered to work under Tsuchiya Chozaburo and arrange all matters related to rice distribution and other affairs to be managed efficiently One Same year, 12th month, being a person of low salary relative to his duties, was granted an additional stipend of 1 koku and 1 person's rice allowance beyond his current official salary One Same 8th year, year of the dragon, 3rd month, for many years of diligent service in administrative supervision and particularly hard work in matters of profitable revenue collection, was granted an additional 2 koku and 1 person's rice allowance beyond his current official salary