「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - ページ 36

ページ: 36

翻刻

  御屋敷ニ罷在句読師相勤候様被   仰付右御屋敷ニ罷在候内弐人扶持   被下置候事 一 同年五月学問致出精候由ニ付年   割以下種々之子弟ニ至るまて望次   第致指南候様尤透々ニハ学館へ罷   出手伝候様被 仰付候事 一 同三亥年正月精出門弟とも御   立候ニ付御賄扶持壱人御増被下置候   事 一 同四子年八月不調法之筋有之御賄扶持被   召上学館へ指南ともに被成御免候事 一 同五丑年九月先達而御尤被   仰付候処近頃学文致出精人柄相   嗜候由ニ付大学生へ被相進候事 一 同七卯年二月片峯保助跡篳   篥指南補勤被 仰付候事 一 同八辰年四月篳篥師範被   仰付候事

現代語訳

御屋敷に罷在して句読師を相勤めるよう仰せ付けられ、右御屋敷に罷在する内は二人扶持を下し置かれた事 一 同年五月、学問に精出したとの事につき、年割以下種々の子弟に至るまで望み次第に指南するよう、もっとも時々には学館へ罷出て手伝うよう仰せ付けられた事 一 同三年亥年正月、精出して門弟共が御立派になったにつき、御賄扶持一人御増しを下し置かれた事 一 同四年子年八月、不調法の筋があり、御賄扶持を召し上げられ、学館への指南ともに御免になった事 一 同五年丑年九月、先達って御尤もを仰せ付けられたところ、近頃学文に精出し人柄が相応しいとの事につき、大学生へ相進められた事 一 同七年卯年二月、片峯保助跡の篳篥指南補勤を仰せ付けられた事 一 同八年辰年四月、篳篥師範を仰せ付けられた事

英語訳

He was ordered to remain at the residence and serve as a sentence reading instructor, and while residing at said residence, he was granted a stipend for two people. One Same year, 5th month, because he applied himself diligently to learning, he was ordered to provide instruction to various students from annual appointees downward as they desired, and to occasionally go to the academy to assist. One Same 3rd year, year of the boar, 1st month, because he worked hard and his disciples became excellent, his meal stipend was increased by one person. One Same 4th year, year of the rat, 8th month, due to some misconduct, his meal stipend was revoked and he was dismissed from instruction at the academy. One Same 5th year, year of the ox, 9th month, having previously been deemed reasonable, and because recently he had applied himself to learning and his character was deemed suitable, he was promoted to university student (daigakusei). One Same 7th year, year of the rabbit, 2nd month, he was appointed to serve as assistant instructor of hichiriki (double-reed wind instrument) succeeding Katamine Yasusuke. One Same 8th year, year of the dragon, 4th month, he was appointed as hichiriki master instructor.