翻刻
一 同二十卯年閏三月馬為調義駒改役
物書被遣候節立合被 仰付罷越
右役人并博労共噂之義申上候処為
御褒美金被下置立合宜相勤候旨
《見せ消ち:良|[朱]被》 仰出為御褒美金三分《見せ消ち:良|[朱]被》下候
但夜廻り勤中立合勤所々数度
相勤候事
一 元文二巳年十一月廿八日四拾五歳ニ而病
死法名明山院常円居士葬所同上
女 渥味惣右衛門寿重妻
母 同上
女
母 同上
/覚(養子)右衛門義氏 《割書:初文治|正徳五未年誕生》ヵ
現代語訳
一 同二十卯年閏三月、馬を調べるため駒改役の
物書が派遣された際、立会を
仰せ付けられて赴き、
その役人並びに博労共の噂の件を申し上げたところ、
御褒美として金を下し置かれ、立会をよく相勤めた旨を
仰せ出され、御褒美として金三分を下された
ただし夜廻り勤務中に立会勤務を所々で数度
相勤めた事
一 元文二巳年十一月二十八日、四十五歳にて病
死、法名明山院常円居士、葬所は同上
女 渥味惣右衛門寿重の妻
母 同上
女
母 同上
覚(養子)右衛門義氏 初名文治、正徳五未年誕生
英語訳
One Same 20th year, year of the rabbit, intercalary 3rd month, when a scribe was sent for horse inspection duties to examine horses,
was ordered to attend as witness and went,
reported on rumors concerning the officials and horse dealers,
was given gold as reward, and was praised for serving well as witness,
was given gold 3 bu as reward
However, served as witness multiple times at various locations during night patrol duties
One Genbun 2nd year, year of the snake, 11th month, 28th day, died of illness at age 45,
Buddhist name Myōzan-in Jōen Koji, burial place same as above
Daughter Wife of Atsumi Sōzaemon Toshishige
Mother Same as above
Daughter
Mother Same as above
Note (Adopted son) Uemon Yoshiuji Originally named Buntō, born in Shōtoku 5th year, year of the sheep