翻刻
実 中田彦右衛門某二男
妻 養父丹助氏胤女
一 元文二巳年十一月親跡へ夜廻り之者ニ《見せ消ち:良|[朱]被》
召抱候事
一 延享五辰年六月密事《見せ消ち:良|[朱]被》
仰付候事
一 宝暦元未年《割書:月不|詳》罷下り候節
御尊骸御下りニ付御道中被下方
御用相勤為骨折料金壱分《見せ消ち:良|[朱]被》下
置候事
一 同十辰年三月御上京御供被
仰付御上下共ニ御道中御馳走見届役
被 仰付候事
一 同十三未年九月南山御蔵入野際口
御関所仮番《見せ消ち:良|[朱]被》仰付事候
一 同十四甲年九月最上山形為勤番罷
越半年相勤罷帰候事
一 明和四亥年十月真渡村鮭留御用
現代語訳
実父 中田彦右衛門某の二男
妻 養父丹助氏胤の娘
一 元文二巳年十一月、親の跡を継いで夜廻りの者に
召し抱えられた事
一 延享五辰年六月、密事を
仰せ付けられた事
一 宝暦元未年(月は詳細不明)下向の節、
御尊骸の御下りに付き御道中での御下げ方の
御用を相勤め、骨折料として金一分を下し
置かれた事
一 同十辰年三月、御上京の御供を
仰せ付けられ、御上下共に御道中での御馳走見届役を
仰せ付けられた事
一 同十三未年九月、南山御蔵入野際口の
御関所仮番を仰せ付けられた事
一 同十四申年九月、最上山形へ勤番のため赴き、
半年相勤めて帰った事
一 明和四亥年十月、真渡村鮭留御用
英語訳
Biological father Second son of Nakata Hikoemon [name unknown]
Wife Daughter of adoptive father Tansuke Ujiuji
One Genbun 2nd year, year of the snake, 11th month, succeeded his father and was
employed as a night patrol officer
One Enkyō 5th year, year of the dragon, 6th month, was
assigned secret duties
One Hōreki 1st year, year of the sheep (month unclear), when going down to Edo,
regarding the descent of the lord's remains, served duties related to the arrangements during the journey,
was given 1 bu of gold as compensation for his efforts
One Same 10th year, year of the dragon, 3rd month, was
ordered to accompany the lord's journey to Kyoto, and was assigned as inspector
of hospitality arrangements during the journey both going up and coming down
One Same 13th year, year of the sheep, 9th month, was assigned as temporary guard
at the checkpoint at Nogiriguchi of Nanzan domain granary territory
One Same 14th year, year of the monkey, 9th month, went to
Mogami Yamagata for garrison duty, served for half a year and returned
One Meiwa 4th year, year of the boar, 10th month, salmon fishing control duties at Mawatari village