「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之57 ほ之部4 - ページ 49

ページ: 49

翻刻

一 同八卯年十二月薪蔵手伝《見せ消ち:良|[朱]被》   仰付候事 一 同九辰年《割書:月不|詳》天寧村慶山村山下   柴苅《見せ消ち:良|[朱]被》下候ニ付任役被 仰付候事 一 同年《割書:月不|詳》御印形出来候ニ付立合被   仰付候事 一 同年六月亥年分御代官仕切勘   定ニ付御蔵所へ手形不相廻分任役   被 仰付手形致現米預取置無滞   相勤侯事 一 同年十二月雀林村御氷餅為御   用罷越候事 一 安永二巳年四月御氷餅迦為御用   罷越運送とも無滞相済罷帰   候事 一 同年五月密事御用被   仰付候事 一 同三午年手十月年賦方被   仰付候事 一 同四未年四月

現代語訳

一 同八卯年十二月、薪蔵の手伝いを 仰せ付けられた事 一 同九辰年(月は詳細不明)天寧村慶山村山下の 柴刈りを下されたことについて、任役を仰せ付けられた事 一 同年(月は詳細不明)御印形が出来たことについて、立会いを 仰せ付けられた事 一 同年六月、亥年分の御代官仕切勘 定について、御蔵所へ手形が回らなかった分の任役を 仰せ付けられ、手形を現米で預かり取り置き、滞りなく 相勤めた事 一 同年十二月、雀林村へ御氷餅のため御 用で出向いた事 一 安永二巳年四月、御氷餅の件で御用のため 出向き、運送共に滞りなく済ませて帰参した 事 一 同年五月、密事の御用を 仰せ付けられた事 一 同三午年十月、年賦方を 仰せ付けられた事 一 同四未年四月

英語訳

One Same 8th year, year of the rabbit, 12th month, was ordered to assist with the firewood storehouse One Same 9th year, year of the dragon (month unclear), regarding the brush cutting granted at Tennei Village, Keizan Village foothills, was assigned oversight duties One Same year (month unclear), regarding the completion of the official seal, was ordered to witness the proceedings One Same year, 6th month, regarding the administrative accounting settlement for the year of the boar by the district magistrate, was assigned duties for the portion where documents had not been circulated to the granary office, received and stored the documents as actual rice without delay and served diligently One Same year, 12th month, went to Jakurin Village on official business for ice rice cakes One Anei 2nd year, year of the snake, 4th month, went on official business for ice rice cakes, completed transportation duties without delay and returned One Same year, 5th month, was assigned confidential official duties One Same 3rd year, year of the horse, 10th month, was assigned to annual installment affairs One Same 4th year, year of the sheep, 4th month