翻刻
【徐長卿はスズサイコというキョウチクトウ科の植物だが、それを写したにしては花の描き方がおざなりで、葉の形もまったく違う。何か別の植物と思われる。現在知られている徐長卿=スズサイコはコマ49に近い】
和漢三才図会云
徐長■#1 《割書:和|名》比女加々美(ヒメカヽミ)
多職扁山草類 ̄ニ曰
《振り仮名:徐||ジヨ》長卿 《割書:和|名》布奈和羅(フナワラ) 《割書:異|名》鬼督郵《割書:本|径》 別仙蹤(ベツセンジウ)《割書:蘇|頌》
徐長卿 ̄ハ人 ̄ノ名也常以_二此薬_一冶_二邪病 ̄ヲ_一
為_レ名
治_二鬼物疫疾温瘧 ̄ヲ_一蓋 ̄シ鬼督郵◦徐長郵赤箭 ̄ノ
三物皆治_二鬼病 ̄ヲ_一故共 ̄ニ有_二鬼 ̄トク郵 ̄ノ名
_一名同而物
異也 古者(イニシヱ)伝舎 ̄ニ有 ̄リ_二督郵 ̄ノ官_一《割書:司鬼 ̄ノ|之官 ̄ナリ》
子皐月十有一日
写
【印】草類
【イタドリの仲間】
多識扁及和漢三才図会 ̄ニ曰
《振り仮名:蛇繭草||ジヤケンサウ》
是虎杖 ̄ノ一類二種 ̄ノ者也
同日写
【印】草類
現代語訳
【徐長卿はスズサイコというキョウチクトウ科の植物だが、それを写したにしては花の描き方がおざなりで、葉の形もまったく違う。何か別の植物と思われる。現在知られている徐長卿=スズサイコはコマ49に近い】
和漢三才図会に言う:
徐長卿 《和名》ヒメカガミ
多識編の山草類に言う:
徐長卿 《和名》フナワラ 《別名》鬼督郵《本経》 別仙蹤《蘇頌》
徐長卿は人の名である。常にこの薬を用いて邪病を治療するので
この名がついた。
鬼物・疫疾・温瘧を治療する。思うに鬼督郵・徐長郵・赤箭の
三つの薬物は皆鬼病を治療するので、共に鬼督郵の名を
持っている。名前は同じだが物は
異なる。古代の宿駅には督郵の官があった《鬼を司る官である》
皐月十一日
写す
【印】草類
【イタドリの仲間】
多識編及び和漢三才図会に言う:
蛇繭草
これは虎杖の一類で二種あるものである。
同日写す
【印】草類
英語訳
[Modern editor's note: Jochōkei refers to Vincetoxicum atratum of the dogbane family, but judging from this illustration, the flower depiction is perfunctory and the leaf shape is completely different. This appears to be a different plant. The currently known jochōkei = suzusaiko is closer to frame 49]
The Wakan Sansai Zue states:
Jochōkei (Vincetoxicum) 《Japanese name》Himekagami
The Tashoku-hen states in its section on mountain plants:
Jochōkei 《Japanese name》Funawara 《Alternative name》Kitokuyu《Honkei》 Bessenseki《Su Song》
Jochōkei is a person's name. It was named thus because this medicine
was constantly used to treat evil diseases.
It treats ghostly afflictions, epidemic diseases, and intermittent fever. I believe that kitokuyu, jochōyu, and sekisen—
these three medicinal substances all treat ghost diseases, so they all share
the name kitokuyu. The names are the same but the substances
are different. In ancient times, there was an official called tokuyu at post stations《an official who governed ghosts》
Eleventh day of the fifth month
Copied
【Seal】Grass category
【Polygonum species】
The Tashoku-hen and Wakan Sansai Zue state:
Snake cocoon grass (jakensō)
This is one type of tiger staff (kojō) with two varieties.
Copied on the same day
【Seal】Grass category