翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜夏之部. 4 - 翻刻

梅園草木花譜夏之部. 4 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

救荒本草曰    《振り仮名:牛尾菜||シホデ》 有二種亦細竹葉ノ者有_二往々之_一 生_二武州平塚山中崖涯 ̄ニ_一 或人之 ̄ヲ謂   浜蔓(ハマカヅラ) ̄ト_一 【印】草類 丙戌蕤賓梅雨 十有五日写

現代語訳

【シホデ(牛尾菜)】 『救荒本草』に曰く:  牛尾菜(シホデ) 二種あり。また細竹葉のものもある。往々にして武州平塚の山中の崖に生ずる。 ある人はこれを「浜蔓(ハマカヅラ)」と称す。 【印】草類 丙戌年蕤賓(旧暦五月)の梅雨中、十五日に写す

英語訳

【Shiode (Smilax riparia - Greenbrier)】 In the "Jiuhuang Bencao" (Famine Relief Herbal) it states:  Niuweicai (Shiode) There are two varieties, and there is also one with slender bamboo-like leaves. These are often found growing on cliffs in the mountains of Hiratsuka in Musashino Province (Musashi Province). Some people call this plant "Hamakadzura" (Beach Vine). 【Seal】 Grass category Written/illustrated on the fifteenth day of the rainy season during the month of Ruibin (the fifth lunar month) in the year of Hinoe-inu.