翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

娜二代鉢木 5巻 - 翻刻

娜二代鉢木 5巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

【右頁 右上文】 しかるに此ひめ年たち うつくしき事たとへんかたなし され共いか成事にやよな 〳〵くろかみさか立て さう〳〵となる父しなのゝ 介もこれに あぐみ給うそれ ゆへ十七のあき迄 ゑんぐみ なし 【右頁 右下文】 さて〳〵むすめかよな〳〵 のありさまがてんのいか ぬ此しうちは此まへ 市むらがさでせん【市村がさ(座)でせん(先代)】 菊のぜうが【(瀬川)菊之丞が】女 なるかみときたは【女鳴神ときたは】 はていぶかしやなあ 【右頁 左端中】 又おこり なされたかこれは〳〵 【左頁 上中】 同こくみどりごほり【緑郡】きべ【木部】村に木部しん くらんど【新藏人】ゝいふもののふ文武にたつし ことに大りき也しなのゝ介きゝ及び むすめが事をあからさまに はなしてむこにとる 【左頁 右下】 みふしやう【身不肖】なるやつかれ【僕】を人とおぼし めしむこになされんとは かたじけ ないしか らば御 そく女 を申うけ ませふ 【左頁 左中】 これは〳〵われらみに とつてまんぞくいわひに わざとあかを だしませう

現代語訳

【右頁 右上文】 しかし、この姫は年を重ねるにつれて美しさは例えようもないほどであった。けれども、どういうわけか夜な夜な黒髪が逆立って騒がしくなる。父の信濃之介もこれに困り果てていた。それゆえ十七歳の秋まで縁組みをしなかった。 【右頁 右下文】 「さてさて、娘が夜な夜なこのような有様では困ったものだ。この修治(作者)は、この前に市村座で先代(市村)が、瀬川菊之丞が演じた『女鳴神』を見たが、実に不思議なことだなあ。」 【右頁 左端中】 「また(髪が)逆立ちなさったか。これはこれは。」 【左頁 上中】 同国緑郡木部村に木部新蔵人という武士がいて、文武に優れ、特に大力であった。信濃之介はこれを聞き及んで、娘のことを包み隠さず話して婿に迎えた。 【左頁 右下】 「身不肖な私のような者を人とお認めいただき、婿になさろうとは恐れ多いことです。しかしそれならば、御息女を申し受けましょう。」 【左頁 左中】 「これはこれは、我らにとって満足です。祝いにわざと赤飯を出しましょう。」

英語訳

【Right page, upper right text】 However, as this princess grew older, her beauty became beyond compare. Yet for some reason, night after night her black hair would stand on end and become unruly. Her father, Shinano-no-suke, was greatly troubled by this. Therefore, no marriage arrangements were made until she turned seventeen in the autumn. 【Right page, lower right text】 "Well, well, with my daughter in such a state night after night, this is truly troubling. This author previously saw at the Ichimura-za theater where the veteran actor performed, and Segawa Kikunojo acted in 'Onna Narukami' (Female Thunder God) - how mysterious indeed." 【Right page, left margin middle】 "Has it (her hair) stood up again? Oh my, oh my." 【Left page, upper middle】 In Midori District of the same province, in Kibe village, there lived a warrior named Kibe Shinkurando who excelled in both literary and military arts, and was particularly known for his great strength. Shinano-no-suke heard of this man and, speaking openly about his daughter's situation, took him as a son-in-law. 【Left page, right bottom】 "For someone as unworthy as myself to be regarded as a person and made into a son-in-law is truly an honor. If that is the case, then I shall accept your daughter in marriage." 【Left page, left middle】 "This is wonderful - this brings us great satisfaction. For the celebration, let us specially prepare red rice."