Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (2) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 615 (2) - ページ 33

ページ: 33

翻刻

小王(しやうおう)を「ホルストプリマート」《割書:第一位|ホルスト》より陞(のぼ)して 「フランキホルト」《割書:地名ドイツの|中央にあり》の伝世(でんせ)赫督撫(へるとぶ)【左ルビ:シヨコウ】と なす「ハノーフル」を「ウェストファーレン」《割書:以上|地名》に合(あわ)し て一州(いつしう)となす七月 初一日(ついたち)和蘭王(おらんだわう)を廃(はい)し又(また)之(これ)を 仏蘭西(ふらんんす)に合(あわ)す又「ワルリッセルラント」及び「エムス」 「ウェセル」「エルベ」《割書:以上|河名》此(この)三(さん)河口辺(かこうへん)の列応義団(れいんぎたん)諸地(しよち) 「ハンセー【」脱ヵ】府「ヲルテンビュルグ」大赫督撫領(だいへるとぶれう)【「脱ヵ】ベルグ」 の一部(いちぶ)及(およ)び「ウェストファーレン」《割書:以上|地名》等(とう)の諸地(しよち)を割(さい) て仏蘭西(ふらんす)に幷(あわ)す 是(こゝ)に於(おい)て那波列翁(なぼれおん)が威勢(ゐせい)已(すで)に其(その)隆盛(りうせい)【左ルビ:サカン】を極(きわ)め欧(えう)

現代語訳

小王を「ホルストプリマート」(第一位ホルスト)から昇格させて「フランクフルト」(地名、ドイツの中央にある)の世襲大公とした。「ハノーファー」を「ウェストファーレン」(以上地名)に合併して一州とした。七月一日、オランダ王を廃位し、またこれをフランスに併合した。また「ヴァルリッセルラント」および「エムス川」「ヴェーザー川」「エルベ川」(以上河川名)、この三河口周辺のライン同盟諸地域、「ハンザ」都市「ヲルテンビュルク」大公領「ベルク」の一部および「ウェストファーレン」(以上地名)等の諸地域を割譲してフランスに併合した。 ここにおいてナポレオンの威勢は既にその隆盛を極め、ヨーロッパ

英語訳

The petty king was promoted from "Holst Primat" (First Position Holstein) to hereditary grand duke of "Frankfurt" (place name, located in central Germany). "Hanover" was merged with "Westphalen" (above are place names) to form one state. On July 1st, the King of Holland was deposed and this territory was also annexed to France. Also "Walrisserlandt" and "Ems," "Weser," "Elbe" (above are river names) - the various territories of the Rhine Confederation around these three river mouths, the "Hanse" cities, "Württemberg" Grand Duchy, part of "Berg," and "Westphalen" (above are place names) and other territories were ceded and annexed to France. At this point, Napoleon's power and influence had already reached its peak of prosperity, and Europe