← 前のページ
ページ 27 / 102
次のページ →
翻刻
不規式師範并ニ諸士
以下指南
被下そ候物右同断
右廿一間棟之内歌道方ニ而被下
平士
《割書:物頭|平士》子弟
与力
〃総道
〃次男已下被召出当主子弟迄
郷士
祠官
町衆
被下もの右同断
右廿一間棟之内御調練方ニ而被下
廿 日 宵より雨ふり北風にて冷気五ッ半過
《割書:茂木辺|玄米九斗位致候》より雨七ッ過より小雨直止夜中雨ふ
《割書:所此節八斗》 る明方雨止
廿一日 朝よりくもり冷気終日くもり空にて
持合
《割書: |入梅》
廿二日 朝きりふるむしあつし朝之内少々雷
《割書:六十五度》
現代語訳
不規式師範並びに諸士
以下指南
下し置かれ候物右同断
右は二十一間棟の内歌道方にて下し置かれ
平士
《物頭、平士》子弟
与力
同総道
同次男以下召し出され当主子弟まで
郷士
祠官
町衆
下し置かれるもの右同断
右は二十一間棟の内御調練方にて下し置かれ
二十日 宵より雨降り北風にて冷気五つ半過ぎ
《茂木辺、玄米九斗位致し候》より雨七つ過ぎより小雨直に止み夜中雨降
《所此の節八斗》 る明け方雨止む
二十一日 朝よりくもり冷気終日くもり空にて
持合
《入梅》
二十二日 朝霧降るむし暑し朝の内少々雷
《六十五度》
英語訳
Irregular-rank instructors and various samurai
Instructors of lower ranks and below
Items bestowed same as above
The above bestowed in the poetry section within the twenty-one-bay building
Foot soldiers (heishi)
Children of 《unit commanders, foot soldiers》
Assistant officers (yoriki)
Same, general way practitioners
Same, second sons and below who have been summoned, up to children of household heads
Rural samurai (gōshi)
Shrine priests
Townspeople
Items bestowed same as above
The above bestowed in the military training section within the twenty-one-bay building
20th day Rain from evening with north wind and cold air, past 5:30
《Around Motegi area, about 9 to of brown rice harvested》Rain from past 7 o'clock became light rain then stopped immediately, rain during the night
《This place currently 8 to》 Rain stopped at dawn
21st day Cloudy from morning with cold air, cloudy sky all day
Maintaining supplies
《Rainy season begins》
22nd day Morning fog falls, muggy heat, slight thunder during the morning
《65 degrees》