← 前のページ
ページ 70 / 102
次のページ →
翻刻
兄谷田部藤七郎大峯庄藏兼而相功候處之奸
計を可成遂と相企致出奔【一文字訂正?】其後実兄大峯庄左
衛門宅え庄藏を為相忍置之節も度々及面会
候段庄左衛門庄藏糺明之上ニは一々及白状
候處右前後之始末兄弟とも同意ニ而取包居
候段不届之至ニ付御糺明之上被 仰付様雖
有之御容赦ヲ以其方へ御預被遊候畢竟教戒
未熟故之儀と不調法之至ニ付御役御免小普
請組へ御入被遊候条屹度心を付為慎置可申
もの也
一 友部八太郎
弟八五郎不届之儀有之其方へ御預ケ被遊候
ニ付先達而御示之儀有之候處猶又此度被
仰出候様有之候付而ハ別而教戒未熟故之儀
と重々不調法之至ニ付閉門被 仰付もの也
一 岡部為三郎
実弟立花源六加藤木佐内衛門不届之儀有之
此度夫々御咎被 仰付候處御家中党与之儀
ニ付追々相達置候様有之候へ共不相用候之
段畢竟教誡未熟故之儀と不調法之至ニ付逼
現代語訳
兄の谷田部藤七郎と大峯庄蔵がかねてから相談していた奸計を成し遂げようと企て、出奔した。その後、実兄の大峯庄左衛門宅に庄蔵を匿わせていた際も度々面会していた件について、庄左衛門・庄蔵を取り調べたところ、一々白状した。右の前後の次第について兄弟ともに同意して取り繕っていた件は不届きの至りにつき、御取り調べの上、申し付けるべきところではあるが、御容赦をもってその方にお預けになる。畢竟教戒が未熟故の儀と不調法の至りにつき、御役を御免になり小普請組へお入れになる。よってきっと心を付けて慎んでおくべきものである。
一 友部八太郎
弟八五郎の不届きの儀があり、その方にお預けになったにつき、先達って御指示の儀があったところ、なお又この度申し出でになる様があった。これについては特に教戒が未熟故の儀と重々不調法の至りにつき、閉門を申し付けられるものである。
一 岡部為三郎
実弟立花源六・加藤木佐内衛門に不届きの儀があり、この度それぞれ御咎めを申し付けられたところ、御家中の党与の儀につき追々申し達し置いた様があったにも関わらず用いなかった件について、畢竟教誡が未熟故の儀と不調法の至りにつき、逼
英語訳
Your elder brother Yatabe Tōshichirō and Ōmine Shōzō had previously conspired together and plotted to carry out their wicked schemes, leading to his flight from home. Subsequently, when Shōzō was hidden at the residence of his actual elder brother Ōmine Shōzaemon, he frequently met with him. When Shōzaemon and Shōzō were interrogated regarding this matter, they confessed to everything. The fact that both brothers conspired together to cover up the entire sequence of events before and after is utterly inexcusable, and although punishment should be imposed following the investigation, through mercy you are entrusted with custody. Ultimately, this matter stems from inadequate instruction and represents extreme negligence, so your official position is terminated and you are assigned to the civil engineering corps. You must therefore be extremely careful and maintain proper restraint.
Item Tomobe Hachitarō
Due to your younger brother Hachigoro's misconduct, he has been entrusted to your custody. Regarding the previous instructions given to you about this matter, there has been yet another incident requiring official notice. Given that this particularly demonstrates inadequate instruction and represents repeated extreme negligence, house confinement is hereby ordered.
Item Okabe Tamesaburō
Your actual younger brothers Tachibana Genroku and Katōgi Sanaiemon have committed misconduct, and punishments have been respectively imposed upon them in this instance. Although repeated notifications had been issued regarding factional activities within the domain, you failed to heed them. Ultimately, this stems from inadequate moral instruction and represents extreme negligence, therefore [punishment of] confinement...