琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球人行列記 - 翻刻

琉球人行列記 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

【右丁文字無し】 【左丁】      序 【蔵書印】 古の書(ふみ)に留求(るく)とかき哥にうるまのしまと よめる皆今の琉(りう)球(きう)国のことなり其国初 天孫(てんそん) 氏(し)にひらけて八郎 御曹子(ごぞうし)《割書:為|朝》の御 裔(すへ) なるかうへは我(わか) 皇(み) 国(くに)の属国(ぞくこく)なることいふも 更なるをかの朝鮮(てうせん)台湾(たいわん)の界をく南海 はるかにあら汐の八 百(を) 重(へ) 隔(へだて)たれは船の行へさへ

現代語訳

【右丁は文字なし】 【左丁】      序 【蔵書印】 古い書物に「留求(るく)」と書かれ、歌に「うるまの島」と詠まれているのは、皆今の琉球国のことである。その国は最初に天孫氏によって開かれ、八郎御曹子(為朝)の御子孫であることから、我が皇国の属国であることは言うまでもない。しかし、あの朝鮮や台湾との境界を越えた南海のはるか彼方にあって、荒潮の幾重にも隔てられているため、船の行き来でさえ

英語訳

【Right page has no text】 【Left page】      Preface 【Library seal】 What was written as "Rukyu" in ancient documents and sung of as "Uruma no shima" in poems all refer to the present-day kingdom of Ryukyu. Since that country was initially established by the Tenson clan and is descended from the Hachirō Gozōshi (Tametomo), it goes without saying that it is a tributary state of our imperial country. However, being located far beyond the borders of Korea and Taiwan in the distant southern seas, separated by countless layers of rough tides, even the passage of ships...